Beispiele für die Verwendung von "opening" im Englischen mit Übersetzung "первый"

<>
Sizing Up the US Election’s Opening Round Подведение итогов первого тура президентских выборов в США
Because in those opening weeks, we all had nightmares. Потому что в первые недели нам всем снились кошмары.
30% of the planetary crust destroyed on opening volley. 30% коры планеты уничтожено при первом залпе.
That's the opening line of a very boring conversation. Это первая реплика очень скучного разговора.
And this is an opening phrase from the novel "Lolita." Вот первая фраза из романа "Лолита".
For the prosecution, Mr. Roberts will proceed with his opening statement first. Со стороны обвинения, выступает мистер Робертс, он начнёт первым.
Significantly, the move could be the opening salvo in a series of measures. Важно вот что: этот шаг может стать первым залпом в серии ответных мер.
The opening one was, "What the fuck do you know about the National Guard?" Одним из первых был такой: "Что, ко всем чертям, ты вообще знаешь про Национальную Гвардию?"
So forget the platitudes about values that CEOs recite in the opening paragraphs of their speeches. Итак, забудьте банальные рассуждения о ценностях и принципах в первых абзацах речей руководителей компаний.
Sorties by the Ju 87s dropped to about 500, half of the opening day’s total. Количество вылетов «Штук» уменьшилось до 500, то есть, в два раза по сравнению с первым днем сражения.
With regard to recommendation (114), the Working Group agreed that the opening sentence might be simplified. В отношении рекомендации 114 Рабочая группа решила, что первое предложение текста можно было бы упростить.
So he doesn't share food, he split the check, and we missed the entire opening number. Значит он не делится едой, оплачивает половину счета, и мы пропустили весь первый номер.
Years from now, historians will likely label the opening years of the twenty-first century the "Age of Terrorism." Возможно, много лет спустя историки назовут первые годы двадцать первого столетия "эпохой терроризма".
Shriber's opening email shows considerable naivety, assuming the attrition security site is run by hackers he can employ. В первом электронном письме Шрайбера (Shriber) присутствует значительная доля наивности, с которой он предполагал, что на сайте attrition security работают хакеры, которых он может нанять.
Election of officers At its opening plenary meeting, on 4 February 2001, the Commission elected its Bureau as follows: Выборы должностных лиц На своем первом пленарном заседании 4 февраля 2001 года Комиссия избрала президиум в следующем составе:
The opening session was videoconferenced to UNIC Asuncion, ECLAC in Santiago and Rutgers University, New Jersey, United States of America. Первое заседание транслировалось в рамках видеоконференции в ИЦООН в Асунсьоне, ЭКЛАК в Сантьяго и Университете Рутгерса в Нью-Джерси, США.
The legal representatives presented their observations at the opening and closing sessions and attended the court sessions throughout the hearing. Юридические представители излагали свои замечания на первом и последнем заседаниях и участвовали в судебных заседаниях в ходе всех слушаний.
UN-Habitat established a resource mobilization task force in June 2007, opening the door to systematic work on resource mobilization. В июне 2007 года ООН-Хабитат учредила целевую группу по мобилизации ресурсов, что стало первым шагом в систематизации работы в области мобилизации ресурсов.
At its opening plenary meeting, the Board elected Mr. Petko Draganov (Bulgaria) President of the Board at its fifty-fourth session. На своем первом пленарном заседании сессии Совет избрал Председателем Совета на его пятьдесят четвертой сессии г-на Петко Драганова (Болгария).
Mr. LALLAH proposed that, if paragraph 1 was kept, the word “nevertheless” should be inserted after the opening words “Is convinced”. Г-н ЛАЛЛАХ предлагает в случае сохранения пункта 1 добавить слово " nevertheless " (" тем не менее ") после первых слов " Is convinced " (" убежден ").
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.