Beispiele für die Verwendung von "opposed" im Englischen mit Übersetzung "выступать"
Übersetzungen:
alle1336
выступать534
возражать109
противостоять86
противиться30
противоположный24
противодействовать17
противопоставлять13
противостоящий5
воспротивиться3
оппонировать2
бросать вызов2
враждебный1
противопоставляться1
andere Übersetzungen509
Unfortunately, Germany remains adamantly opposed to Eurobonds.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
I opposed military intervention for two reasons.
Я выступил против военного вмешательства по двум причинам.
Later, the United Kingdom opposed a joint European military.
Позднее против единой европейской армии выступала Великобритания.
Of course, Turkey remains opposed to an independent Kurdistan.
Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
The foreign-policy “realists” opposed a supposedly idealistic “humanitarian” intervention.
Внешнеполитические «реалисты» выступали против якобы идеалистической «гуманитарной» интервенции.
We French are opposed to building a "two-speed" Europe.
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы.
Nonetheless, EU finance ministers strenuously opposed it, largely for political reasons.
Однако министры финансов ЕС активно выступила против этого предложения, главным образом по политическим причинам.
Until 2013, almost two-thirds of Ukrainians strongly opposed NATO membership.
До 2013 года почти две трети украинцев выступали против членства своей страны в НАТО.
But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
At the height of the Cold War, many leftists opposed NATO.
На пике Холодной войны многие левые выступали против НАТО.
The truth is that American Jews largely opposed the Iraq war.
Правда такова: большинство американских евреев выступали против войны в Ираке.
This vital vote was robbed of unanimity (Lebanon also opposed it).
Этот жизненно важный голос не получил единогласия (Ливан также выступил против).
Twenty years ago, I myself opposed opening Japan’s agricultural market.
Двадцать лет назад я сам выступал против открытия аграрного рынка Японии.
on the contrary, those who opposed him will be in trouble.
скорее наоборот, проблемы возникнут у тех, кто будет выступать против него.
Georgia's new leaders have opposed such cooperation with the Chechen rebels.
Новые лидеры Грузии выступили против содействия чеченским повстанцам.
Many non-government organizations, both secular and religious, also opposed the resolution.
Многие неправительственные организации, как светские так и религиозные, также выступили против постановления.
If Germany is opposed to Eurobonds, it should consider leaving the euro.
Если Германия выступает против еврооблигаций, ей стоит задуматься о выходе из еврозоны.
As in the case of late reservations, his delegation opposed modification per se.
Как и в случае с поздним формулированием оговорок, его делегация выступает против модификаций как таковых.
Notably, nearly a third of Bhutto’s own party opposed such a deal.
Примечательно, что почти треть собственной партии Бхутто выступила против такой сделки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung