Beispiele für die Verwendung von "overlapping" im Englischen
Übersetzungen:
alle248
перекрывающийся38
перекрывать33
накладываться5
параллелизм4
перекрытие2
перехлестывание2
перекрывание1
наложение1
andere Übersetzungen162
Removing overlapping view check to recover impressions.
Больше не нужно проверять пересекающееся представление для восстановления показов.
And besides, we all carry multiple, overlapping identities.
И к тому же мы все – носители многих, пересекающихся идентичностей.
Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Shared interests are overlapping Facebook user_likes between two people.
Общие интересы двух людей будут совпадать по разрешению user_likes Facebook.
Some overlapping mandates and functions of committees of governing bodies.
Определенное дублирование мандатов и функций комитетов руководящих органов.
Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories.
Haши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимися историями.
If overlapping changes make it too difficult to read, try this.
Если нагромождение изменений значительно усложняет прочтение, попробуйте сделать следующее.
If it keeps happening, try consolidating some of your overlapping ad sets.
Если это не поможет, попробуйте объединить группы объявлений, аудитории которых перекрываются.
Overlapping distress calls and now a message coming in from the Federation.
Совмещенные сигналы бедствия и сообщение от Федерации.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
It should also continue to streamline its operations to eliminate overlapping functions.
Ей также по-прежнему следует улучшать организацию работы во избежание дублирования функций.
These overlapping functions relate largely to the performance of finance and accounting functions.
Это частичное дублирование усилий в основном связано с выполнением финансовых и учетных функций.
There are, for example, potentially overlapping reporting requirements within thematic and geographic areas.
Так, например, существует вероятность частичного дублирования докладов, представляемых по тематическим и географическим областям.
And overlapping claims to land continue to foment conflict and impede foreign investment.
И взаимные претензии на землю продолжают разжигать конфликты и мешать иностранным инвестициям.
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung