Beispiele für die Verwendung von "overstates" im Englischen mit Übersetzung "преувеличивать"
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well.
Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
For example, widespread pessimism about a stock can drive a price so low that it overstates the company's risks, and understates its prospects for returning to profitability.
Например, повсеместный пессимизм относительно акции может уронить цену настолько, что это преувеличит риски компании и преуменьшит ее перспективы вернуться к рентабельности.
They have a point, but they grossly overstate the case.
В этом есть смысл, однако они сильно преувеличивают.
The importance of the world’s ocean cannot be overstated.
Важность мировых океанов не может быть преувеличена.
As much as I enjoy recognition, you're overstating it.
Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это.
Immediately following the war, the claims of Sabre superiority were overstated.
Сразу после окончания войны данные о превосходстве «Сейбров» были сильно преувеличены.
One, because the benefits of the Marshall Plan have been overstated.
Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
But the suggestion that the BRICS’ importance was overstated is simply naïve.
Но полагать, что значение БРИКС было преувеличено, просто наивно.
While welcoming these developments, we cannot overstate the importance of universalizing the CTBT.
Приветствуя эти события, мы не можем преувеличить значение универсализации ДВЗЯИ.
But the pessimists have a point, even if they sometimes overstate the January magic.
Однако пессимисты правы, путь даже они иногда преувеличивают магию января.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
These are actually overstated, while the long-term positive effects of enlargement are generally underestimated.
Кстати сказать, эти расходы весьма преувеличены, в то время как долговременные положительные эффекты от расширения значительно недооценены.
the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
If that is the case, the risk of a property bubble in China is probably being overstated.
Если это так, то вероятно, что риск возникновения пузыря недвижимости в Китае преувеличен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung