Beispiele für die Verwendung von "packet switching data net" im Englischen
Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг.
They purged the history files from my school's data net in 2058.
Они очистили файлы истории из базы данных моей школы в 2058.
The Group of Experts should develop a mechanism, such as a thematic data net, which would facilitate coordination activities and exchange of data, experience and results, to ensure sufficient information flow between national coordinating centres (NCC) in the period between Conferences of the Parties.
Группе экспертов следует разработать такой механизм, как сеть тематических данных, который облегчит деятельность по координации и обмен данными, опытом и результатами в целях обеспечения достаточного информационного потока между национальными координационными центрами (НКЦ) в период между Конференциями Сторон.
According to CFTC’s positioning data, net longs on WTI reached a 5 and 1/2 month low in the week to 15 July.
Согласно данным позиционирования CFTC, число чистых лонгов по WTI достигло минимума за пять с половиной месяцев в период с 8 по 15 июля.
In Australia, data on net migration indicate that virtually all its gains from permanent migration come from developing countries and in New Zealand, gains from developing countries more than counterbalance the losses relative to developed countries associated with the high level of emigration of New Zealand citizens.
В Австралии данные о чистой миграции свидетельствуют о том, что рост численности мигрантов по линии постоянной миграции происходил фактически полностью за счет развивающихся стран, а в Новой Зеландии приток мигрантов из развивающихся стран более чем компенсировал потери развитых стран, связанные с высокой эмиграцией граждан Новой Зеландии.
Static plan – The master scheduling calculation uses the current data to generate a net requirements plan.
Статический план — при расчете сводного плана используются текущие данные для формирования плана чистых потребностей.
Indeed, sentiment is still quite bearish: according to the latest positioning data from the ICE, net long positions in Brent were slashed by almost 25% in the week to last Tuesday (15th July) as underlying oil prices collapsed.
По сути, настроение все еще медвежье: согласно последним данным позиционирования ICE, число длинных позиций по Brent уменьшилось почти на 25% за неделю с 8-го по 15-го июля, поскольку основополагающая цена на нефть снижалась.
To avoid data loss during Safety Net resubmits, the value of this parameter must be greater than or equal to the value of ReplayLagTime on Set-MailboxDatabaseCopy for the lagged copy of the mailbox database.
Чтобы избежать потери данных во время повторной отправки из сети безопасности, значение этого параметра должно превышать или быть равным значению параметра ReplayLagTime в Set-MailboxDatabaseCopy для изолированной копии базы данных почтовых ящиков.
So, if Everyone breaks into Atherton's computers, steals their data and puts it on the Net.
Значит, если кто-то взломает Атертон, украдет и выложит их данные в сеть.
To avoid data loss during Safety Net resubmits, the value of this parameter for the lagged copy of the mailbox database must be less than or equal to the value of SafetyNetHoldTime on Set-TransportConfig.
Чтобы избежать потери данных во время повторной отправки из сети безопасности, значение этого параметра для изолированной копии базы данных почтовых ящиков не должно превышать значение SafetyNetHoldTime в Set-TransportConfig.
Health facilities have been provided with computers to improve data reporting by Health net, but the system is currently not running due to lack of skills.
Медицинские учреждения были оснащены компьютерами для совершенствования процесса сообщения данных сетью здравоохранения, однако в настоящее время система не действует из-за отсутствия соответствующих навыков у ее пользователей.
Indeed, the CTFC latest positioning data, released Friday, showed net long positions in gold increased by 7,822 contracts to 133,800 in the week to 8 July – their highest since November 2012.
Фактически, согласно последним данным позиционирования CTFC (Комиссии по срочной биржевой торговле), которые были опубликованы в пятницу, количество чистых длинных позиций по золоту увеличилось на 7,822 контрактов до 133,800 в период с 1 по 8 июля, что является максимумом с ноября 2012 года.
Household survey data suggest that insecticide-treated net coverage for children under age five in rural areas, where the burden of malaria is often highest, was about 40 per cent of that in urban areas.
Как показывают данные обследования домашних хозяйств, уровень использования обработанных инсектицидами сеток для защиты детей в возрасте до пяти лет в сельских районах, где часто отмечаются наибольшие масштабы заболеваемости малярией, примерно на 40 процентов меньше, чем в городских районах.
Tables 1 and 2 outline the data to be collected to monitor the actual net GHG removals by sinks and leakage.
В таблицах 1 и 2 представлены данные, которые необходимо собирать в целях мониторинга фактического чистого сокращения объемов парниковых газов в результате абсорбции поглотителями и утечки.
This, in turn, requires sound, timely and publicly available data on, inter alia, the balance of payments, net international investment position, flows of funds in and out of countries and flows and exposures in major financial markets.
Это, в свою очередь, требует наличия достоверной, своевременной и имеющейся в открытом доступе информации, в частности о состоянии платежного баланса, сальдо внешних инвестиций, притоке средств в страну и их оттоке из страны и передаче ресурсов между страной и крупнейшими финансовыми рынками и ее зависимостью от этих рынков.
The CFTC’s Commitment of Trader data shows that speculative futures traders are net short EURUSD to the tune of 200,000 contracts.
Согласно данным Комиссии по срочной биржевой торговле (CFTC) количество чистых коротких позиций по паре EURUSD составляет порядка 200,000 контрактов.
According to Ministry of Education data, education progressed during the 1990s, with net enrolment rates in pre-primary education rising from 17.29 per cent in 1990 to 32.83 per cent in 1999 and in primary education from 69.24 per cent to 81.7 per cent over the same period.
По данным министерства просвещения в 90-х годах наблюдалась положительная динамика в сфере образования: за период с 1990 по 1999 год чистый охват детей на уровне дошкольного и начального образования увеличился соответственно с 17,29 до 32,83 % и с 69,24 до 81,7 %.
Data on FDI financial flows should be recorded on a net basis.
Данные по финансовым потокам ПИИ должны фиксироваться на чистой основе.
The collection and archiving of all relevant data necessary for estimating or measuring the actual net greenhouse gas removals by sinks during the crediting period.
сбор и архивирование всех соответствующих данных, необходимых для оценки или измерения фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями в ходе периода кредитования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung