Beispiele für die Verwendung von "parties" im Englischen

<>
Transmission of Information to Third Parties Передача информации третьим лицам
Personal Microsoft accounts received from third parties. Личные учетные записи Майкрософт, полученные от сторонних организаций.
They're very judgy about bachelor parties. Они очень нетерпимы к мальчишникам.
Yeah, that's what those hen parties do nowadays, Chief. Да, в наши дни так всегда делают на девичниках, шеф.
In the world of debs and tea parties maybe. В мире жеманных барышень и чаепитий, возможно.
I could totally see myself as a professor's wife, hosting cocktail parties for Sy's proteges. Я определенно могла бы представить себя женой профессора, оказывающей гостеприимный приём для протеже Сая.
Boy, they must have had some wild parties. Они, должно быть, устраивали дикие оргии.
Engagement parties are not this squad's cup of tea. Помолвки - это не посиделки за чаем для старых друзей.
As the dance parties proceeded, the male and the female began to dance with one another habitually. Танцы продолжались, и самец с самкой начали танцевать друг с другом.
It is not all tea parties. Это не просто чаи распивать.
In a related effort to get its residents to know each other, the city government also facilitates street parties. Похожим образом городская администрация помогает организовывать уличные праздники, чтобы познакомить жителей города друг с другом.
19 Inducements (payments to/from third parties) 19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц)
Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings. Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях.
You see, uncle Barney loved cooking up bachelor parties. Видите ли, дядя Барни любил организовывать мальчишники.
Yeah, well, at bachelorette parties, there's a lot of penis shaped novelties. Да, для девичников продают товары в форме пенисов.
Your sister told me that you used to dress up like old ladies and host make-believe tea parties. Твоя сестра рассказала что в детстве ты одевался как бабушка и устраивал вымышленные чаепития.
I do not mean to suggest that the Justices decided the Guantanamo Bay case as they did so that they would be toasted at their international cocktail parties. Я не пытаюсь предположить, что Судьи вынесли свое решение по делу Залива Гуантанамо для того, чтобы за них поднимали тосты на международных приемах.
and (vi) to any third parties with your consent. (VI) третьим лицам с вашего согласия.
We share some de-identified search query data with selected third parties for research and development purposes. Корпорация Майкрософт предоставляет некоторые данные о поисковых запросах, которые не содержат идентифицирующую личность информацию, сторонним организациям для исследования и разработки.
Stag parties are high on Father's disapproval list. Мальчишники занимают почетное место в списке того, что не одобряет отец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.