Beispiele für die Verwendung von "partly" im Englischen

<>
Climate change is partly responsible. Частично за это отвечает изменение климата.
The explanation is partly political. Объяснение отчасти политическое.
So they were partly effective. Таким образом, частично они оказались эффективны.
And partly this is already happening. что уже отчасти и происходит.
The answer must be partly political. Ответ, несомненно, частично кроется в политике.
Such collaborations arise partly from practicality. Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
In fact, this is partly the case. В действительности, это суждение верно лишь частично.
So perhaps John Donne was partly right: Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав:
On this, the IMF is partly right. В этом МВФ частично прав.
This is partly due to unfortunate timing: Отчасти это объясняется неудачным выбором времени:
H.G. Wells was only partly right: Г. Уэллс был прав лишь частично:
Surely, today's low volatility is partly cyclical. Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
Their discourse is partly libertarian/neo-liberal. Их рассуждения частично принадлежат нео-либеральной доктрине свободной воли.
The issue is partly one of "internationalism" itself. Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
But this explanation is only partly satisfying. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked. Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
Large areas of land remain (partly) exempt from taxation. Значительные земельные площади по-прежнему (частично) не подлежат налогообложению.
This can be explained partly by antagonism against Islam. Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу.
Chapter 8A on air pollution prevention is partly applied. Глава 8А о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично.
The existential danger the EU faces is partly external. Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.