Beispiele für die Verwendung von "pass under the bridge" im Englischen

<>
A lot of water had to pass under the bridge before the idea of a two-state solution, whether as a moral or a practical matter, began to filter into the Israeli and Palestinian political and ideological environments. Много воды должно было утечь, прежде чем идея относительно создания двух государств просочилась в политическую и идеологическую окружающую среду Израиля и Палестины. Неважно, что стало причиной этого - моральный аспект, или практический вопрос.
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
Today, many people might think that all of this is water under the bridge. Сегодня многие люди, возможно, думают, что все это в прошлом и с этим покончено.
A lot of water under the bridge, I'm afraid. Я боюсь, много воды утекло.
We found him hanging under the bridge, sir. Мы нашли его висящим с моста, сэр.
There's been so much water under the bridge, it's. С тех пор много воды утекло, но дело не в этом.
You do a loop around the block and make sure that he doesn't come under the bridge. Обойдите с другой стороны квартала и удостоверьтесь, что он не пробежит под мостом.
Dumped his body under the bridge, then set him on fire to cover your tracks. Сбросил тело под мост, а затем сжег, чтобы уничтожить следы.
And Stillman, who attacked Ms. Ramos under the bridge. И Стиллмана, который напал на мисс Рамос под мостом.
The air smells different, brighter somehow, and the currents under the bridge look strange and vivid, and the sun is warming his face and the world is clumsy and beautiful and new. Воздух пахнет по-другому - как-то ярче, и вода у моста течет необычными, живыми потоками, и солнце согревает ему лицо, и весь мир так неловок, прекрасен и свеж.
A lot of water under the bridge. Много воды с тех пор утекло.
I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations. Я надеюсь, что под мостом достаточно воды, чтобы смыть обычные обвинения.
There's been so much water under the bridge, it's not even about you. С тех пор много воды утекло, но дело не в этом.
If we're looking for a fat man, why don't we get one under the bridge? Если нам нужен толстяк, почему бы не поймать его под мостом?
Isn't that water under the bridge? Разве это не дела давно минувших дней?
They say if you ride a gondola under the Bridge of Sighs, you're together for eternity. Говорят, если проплыть в любимым на гондоле под Мостом Вздохов, вы будете вместе вечно.
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.