Beispiele für die Verwendung von "people" im Englischen mit Übersetzung "жители"

<>
Oh, people of noble Bukhara! О, жители благородной Бухары!
Coal was everywhere, people said. Угольная пыль там везде, говорили жители города.
People don't approve of you. Жители аула не одобряют тебя.
Many people in Mexico are afraid today. Многие жители Мексики сегодня напуганы.
And she began to terrorise the local people. Она стала терроризировать местных жителей.
People of Springfield, please be cool like Lou. Жители Спрингфилда, сохраняйте спокойствие, как Лу.
They terrorise the people and burn the towns. Они терроризируют жителей и жгут города.
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
People of Grasse awoke to a terrible hangover. Жители Граса очнулись в ужасном похмелье.
We must feed three billion people in cities. Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей.
So how will the Iranian people weigh their votes? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
Most people in the village objected to the plan. Большинство жителей деревни были против этого плана.
The people of Grasse awoke to a terrible hangover. Жители Граса очнулись в ужасном похмелье.
Promote your business to people in your local area. Продвигайте свою компанию среди местных жителей.
increasingly, people across Pakistan support the army's action. жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии.
The people would become the defenders of that forest. Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
A third of all the people commute by bike. Уже треть жителей едет на работу на велосипеде.
Like Romania's people, they survived only by daily cunning. Как и жители Румынии, они существовали только благодаря ежедневной изобретательности и изворотливости.
If you won't do something, the village people will. Если ты чего-нибудь не предпримешь, это сделают жители пригорода.
People of the palace can't express their true feelings. Жители дворца не могут выражать свои истинные чувства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.