Beispiele für die Verwendung von "phenomenon" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle1224 явление816 феномен265 andere Übersetzungen143
This is not an isolated phenomenon. Это не единичный случай.
Each time, the phenomenon was identical. Каждый раз все происходило одинаково.
Henriapi illustrates this phenomenon as well. Генриапи точно также отнеся к своей проблеме.
Kouchner's popularity is a curious phenomenon. Популярность Кушнера любопытна.
We saw the same phenomenon after 2002. Мы наблюдали точно такую же ситуацию после 2002 года.
Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon. Ночная поллюция видениями не считается.
So this phenomenon of natural control exists literally everywhere. Естественный контроль существует буквально везде.
Outflow blockage caused the Raynaud's phenomenon and stroke. Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт.
I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon. Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию.
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon. Эти скачки показывают, что все студенты тянут до последнего.
Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
International investment rulemaking has become a universal phenomenon covering all regions. Международная договорная деятельность в инвестиционной сфере охватила все регионы.
On the Palestinian side, this is part of a deeper phenomenon: С палестинской стороны есть более глубокие причины:
The fascination for great, destructive leaders is not a unique Chinese phenomenon. Очарование великими, разрушительными лидерами присуще не только Китаю.
So people often ask, "Well, is adolescence a kind of recent phenomenon? Люди часто спрашивают: "Особенности подросткового возраста открыли недавно?
Indeed, there is this phenomenon now where the general counsels are becoming the CEOs. Больше того, мы теперь можем наблюдать, как главные юрисконсульты становятся гендиректорами в фирмах.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks. Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
THE national WEATHER service SAYS WH ite SQUALLS ARE A meteorological PHENOMENON OF THE imagination. Национальная метеорологическая служба считает белый шквал выдумкой.
Although momentum is a short-term phenomenon, it is best suited for long-term investors. Хотя momentum - краткосрочный эффект, он больше всего подходит долгосрочным инвесторам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.