Beispiele für die Verwendung von "play cricket" im Englischen

<>
He worked as an advocate. He continued to play cricket. Он был адвокатом, продолжал играть в крикет.
Boys are more likely to play rugby, soccer and cricket, while girls prefer exercising, playing outdoor games and netball. Мальчики чаще играют в регби, футбол и крикет, в то время как девочки отдают предпочтение спортивным упражнениям, играм на свежем воздухе и нетболу.
This time, the initiative came from Singh, who invited his Pakistani counterpart, Prime Minister Yousuf Raza Gilani, to visit Mohali, near New Delhi, to watch the two countries play the semi-final in the Cricket World Cup. В этот раз инициатива исходила от Сингха, который пригласил своего пакистанского коллегу, премьер-министра Юсуфа Резу Гилани, посетить город Мохали, недалеко от Дели, и посмотреть полуфинальный матч чемпионата мира по крикету между сборными командами двух стран.
I want to watch the cricket. Я хочу смотреть крикет.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket. Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
I do not play the piano. Я не играю на пианино.
10. ICC Cricket World Cup. 10. Кубок мира по крикету.
If you like, I will teach you to play chess. Если хотите, я научу вас играть в шахматы.
Cricket. $4 million 4 миллиона долларов.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
In cricket, if a batsman hits the ball and one of the fielders catches it, the batsman is out. В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
the years of sacrifice and effort it takes to become a world-class athlete are simply not a realistic option to an Indian who needs to make a living, and sponsors are few and far between (and they are all spending their sponsorship money on cricket). годы необходимых жертв и усилий для того, чтобы стать спортсменом мирового класса, просто не являются реальной альтернативой для индуса, который должен зарабатывать на жизнь, а спонсоров мало (и все они тратят свои спонсорские деньги на крикет).
I play the piano. Я играю на фортепиано.
His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans. Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
All that is left is to restore the fortunes of England's national football and cricket teams. Кроме того, он намеревается вернуть успех национальным командам Англии по футболу и крикету.
Almost all boys can play baseball. Почти все мальчики могут играть в бейсбол.
Three of India's Presidents have been Muslim, as have been innumerable cabinet ministers, ambassadors, generals, and Supreme Court justices, not to mention cricket captains. Три президента Индии были мусульманами, также как и бесчисленное количество членов совета министров, послов, генералов и судей Верховного суда, не говоря уже о капитанах команд по крикету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.