Beispiele für die Verwendung von "play" im Englischen mit Übersetzung "проигрывать"
Übersetzungen:
alle10958
играть6272
сыграть1150
игра705
заниматься159
поиграть147
выступать118
пьеса108
разыгрывать91
исполнять63
проигрывать58
сыгранный36
спектакль26
разыгрываться22
подыгрывать21
проигрываться13
играться11
заигрывать10
сыгравший9
заиграться9
заигравшийся2
разыгрывающийся2
переигрывать1
заигрываться1
andere Übersetzungen1924
We're gonna play a little something from Muddy Waters right now.
Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас.
But I'd like to play for you the sound that we predict.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
People can play this pronunciation guide to hear how to say your name.
Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя.
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей.
Watch the screen as I play it, and I'll freeze the wave form.
Следи за экраном, как я проигрываю это и зафиксирую форму волны.
So there are 57 million VCRs in Nigeria that play, you know, VHS and these VCDs.
В Нигерии 57 миллионов видеомагнитофонов, которые проигрывают видеокассеты и эти видео компакт-диски.
OK, you tap, "Done" and it will find out the song and play it for you.
Так, нажимаем: "Готово", и оно выяснит, что это за песня, и проиграет ее для вас.
So if I were to play this - - for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable;
Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
'Cause you know, if you play New Kids On The Block albums backwards they sound better, you know.
Потому что если проигрывать альбомы New Kids On The Block в обратную сторону они звучат лучше, да.
Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически.
If you're having trouble viewing videos on your mobile device, make sure it is able to play videos.
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на моб. устройстве, убедитесь в том, что оно может проигрывать видеозаписи.
A song must be heard in sequence over time, and you must play it back in sequence over time.
Песню нужно слушать в определённой последовательности во времени, так же, как и проигрывать.
I lie in bed every night, and I play our relationship over and over in my head, like a movie.
Каждую ночь я лежу в постели, проигрывая наши отношения в своей голове снова и снова, будто кино.
Like our own personal greatest hits of memories that we play and replay in our minds over and over again.
А потом всё это становится величайшими хитами нашей памяти, которые мы раз за разом проигрываем в нашем сознании.
Action — assign an action to be performed when an event happens: play a sound, run a file, or send an email.
Действие — назначить действие, совершаемое при наступлении события: проиграть звук, голосовое сообщение, запустить файл или выслать электронное письмо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung