Beispiele für die Verwendung von "point pleasant park" im Englischen

<>
The meeting point was a car park in Droitwich, and I was the first to arrive. Место встречи - автостоянка в Дройтвиче, и я приехал первым.
We have a meeting point - a bench in Astoria Park tomorrow at 9:00 AM. Мы получили место встречи - скамейка в Астория Парке завтра в 9:00.
No point hanging around in the park now. Нам теперь совершенно незачем шляться по парку.
Park takes over at a pivotal point in South Korea’s history. Пак встала во главе страны в поворотный момент в истории Южной Кореи.
Here we are, a log cabin I rented so we could be intimate in safety, because it's not the 50s, so we don't have to park a car and neck at inspiration point. Вот мы и тут - бревенчатый дом, который я снял, чтобы мы могли быть в безопасности, потому что это не 50е, и нам не нужно ставить машину там, где можно нажить неприятности на свою голову.
The project to build a World Peace Park in the DMZ (demilitarized zone) that divides the Korean Peninsula could be a starting point. Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
It's a pleasant day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
We had a pleasant evening. Мы провели приятный вечер.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
Nothing is more pleasant than traveling. Нет ничего приятней путешествия.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
I had a hunch something pleasant was going to happen. У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.