Exemplos de uso de "приятнее" em russo

<>
Проверка орфографии должна быть приятнее чем эссе. A spellcheck might be nice on these essays.
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная. We'll all be better off if good music is played rather than terrible music.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Что делает жизнь легче, приятнее? What makes life easier, more enjoyable?
Они не просто говорили, что оно приятнее, что оно нравится больше, но они на самом деле это ощущали по-другому. It's not just that you say it's more pleasurable, you say you like it more, you really experience it in a different way.
Да, давайте просто наденем лифчики и сделаем нашу встречу приятнее. Yeah, let's just go put on our bras and have a nice visit.
Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы. I'd like to say it was fun, but I've had a better time ripping out my own pubes.
Когда технологии и экономическая эффективность сделали жизнь дольше и приятнее, возросла ценность человеческой жизни в целом. And as technology and economic efficiency make life longer and more pleasant, one puts a higher value on life in general.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде. But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.
Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом. It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth.
В ночном режиме яркость экрана вашего телефона уменьшается, чтобы вам приятнее было пользоваться Opera Mini в темноте. Night mode reduces the brightness of your phone's screen making Opera Mini more pleasant to use in dark environments.
Визуально привлекательная форма делает работу с базой данных приятнее и эффективнее, а также помогает предотвратить ввод неверных данных. A visually attractive form makes working with the database more pleasant and more efficient, and it can also help prevent incorrect data from being entered.
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Это не очень приятная тема. It's not a pleasant subject.
«Они очень приятные», — пишет он. “They’re quite enjoyable:),” he writes.
Приятная музыка, я иду домой! Sweet music, I'm going home!
Леди Грир, приятен ли я Вам? Lady Greer, am I pleasing you tonight?
Они такие ласковые и приятные. They're so soft and cuddly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.