Exemples d'utilisation de "portable computer" en anglais
Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your portable computer.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на портативном компьютере.
A portable computer and small office equipment have been purchased.
Были приобретены переносной компьютер и мелкое офисное оборудование.
This setting specifies whether the mobile device can be used as a modem for a desktop or a portable computer.
Этот параметр определяет, можно ли использовать мобильное устройство в качестве модема для настольного или портативного компьютера.
"The Sun Times sent me to the Cannes Film Festival with a portable computer the size of a suitcase named the Porteram Telebubble.
""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble.
A resource mailbox that's assigned to a resource that’s not location-specific, such as a portable computer, projector, microphone, or a company car.
Почтовый ящик ресурса, назначенный ресурсу, который не зависит от места, такому как портативный компьютер, проектор, микрофон или автомобиль компании.
An equipment mailbox is a resource mailbox assigned to a resource that's not location specific, such as a portable computer, projector, microphone, or a company car.
Почтовый ящик оборудования — это почтовый ящик ресурса, назначенный ресурсу, не зависящему от места, такому как портативный компьютер, проектор, микрофон или автомобиль компании.
It can be accessed from a telephone using Outlook Voice Access, from a desktop or portable computer using Outlook or Outlook Web App, and from mobile phone clients.
К ней можно получить доступ с помощью телефона с голосовым доступом к Outlook, приложения Outlook или Outlook Web App, установленного на настольном или портативном компьютере, а также с помощью клиентов для мобильных телефонов.
By the end of this year, Cardiff Electric will release to the market a truly portable computer with two disk drives, integrated screen, and keyboard, weighing no more than 15 pounds.
К концу года Cardiff Electric выпустит на рынок по-настоящему портативный компьютер с двумя дисководами, встроенными экраном и клавиатурой, весящий не больше 7 килограмм.
These mailboxes are assigned to resources that aren’t location-specific, such as portable computers, projectors, microphones, or company cars.
Такие почтовые ящики назначаются ресурсу, не зависящему от места, например портативному компьютеру, проектору, микрофону или автомобилю компании.
The example from Latvia demonstrated experience in using portable computers for interviewers.
В документе, представленном Латвией, описывается опыт использования переносных компьютеров счетчиками.
By the end of 2009, all pupils and teachers in public primary schools will have a portable personal computer under the CEIBAL Plan deriving from the One Laptop per Child project of the Massachusetts Institute of Technology (MIT).
К концу 2009 года все учащиеся государственных начальных школ и их преподаватели будут располагать персональными переносными компьютерами, что предусмотрено планом СЕИБАЛ, разработанным по образцу одного из проектов Массачусетского института технологии (МИТ) " Каждому ребенку- по ноутбуку ".
These can include personal computers and portable devices. However, one device must be a personal computer.
Пользователи подписки Xbox Music Pass могут загружать музыку на различные устройства общим числом до четырех, включая персональные компьютеры и портативные устройства, если каждое из этих устройств является персональным компьютером.
Using portable software, you don’t leave any settings files or other data on the computer.
Портативное программное обеспечение не оставляет никаких файлов настроек и других данных на компьютере.
The information systems and networks used in health-care systems are vulnerable to a wide variety of threats because of their extensive connectivity to public networks, the use of off-site application-hosting and data storage, the ubiquity of portable equipment and small, high-capacity mass storage devices in the field and the inherent vulnerability of computer code.
Источников угроз для систем и данных здравоохранения довольно много вследствие постоянного расширения публичных контактов через информационные сети и услуг хостинга и хранения данных на удалении, повсеместного распространения на местах переносного оборудования и малогабаритных устройств памяти, обладающих большой емкостью, а также вполне естественной уязвимости компьютерных кодов.
Anyone who has access to a computer or portable device with a Web browser can see your broadcast.
Все пользователи, имеющие доступ к компьютеру или переносному устройству с веб-браузером, могут просмотреть вашу презентацию в режиме широковещательного показа.
Learn how to find and download apps to do these things on Xbox 360. Also find out how to troubleshoot Xbox Live apps on your console, computer, or portable device.
Далее приведены инструкции по поиску и загрузке приложений, необходимых для реализации всех этих функций на консоли Xbox 360, а также по устранению неполадок приложений Xbox Live на консоли, компьютерах или переносных устройствах.
And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket.
Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes.
ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité