Ejemplos del uso de "pray be seated" en inglés

<>
Please wait to be seated. Подождите, пока вас посадят за столик.
I happened to be seated next to a military physician who had been flown in to do the autopsy on al-Hanashi. Оказалось, что мое место было рядом с военным врачом, который прилетал для того, чтобы сделать аутопсию аль-Ханаши.
Please be seated for our discussion. Пожалуйста, сядьте, чтоб мы могли поговорить.
Lieutenant Ballard, please be seated. Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте.
I tracked down Steffie's wedding planner and asked to be seated at Ashley's table. Я выследил организатора свадьбы Стеффи и попросил посадить меня за столик Эшли.
Please be seated and come to order. Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок.
Flight attendants, please be seated for takeoff. Бортпроводницы, пожалуйста, присядьте на время взлета.
Please be seated sir, this is not a court room. Прошу вас сесть, сэр, мы не в зале суда.
Thank you all for coming, please be seated. Спасибо всем что пришли, пожалуйста, присаживайтесь.
Maitre d 'said we'd be seated in 15 minutes. Метрдотель сказал, что нас посадят через 15 минут.
Please, be seated and observe the court order. Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.
I will talk to your principal later, but please be seated. Отдай Я поговорю с вашим ректором позже, а сейчас сядьте на место.
Please be seated so we can start the show. Пожалуйста, присаживайтесь, и мы начнем.
And I was thinking about this, of all places, on a transatlantic flight a couple of years ago, because I happened to be seated next to a Hungarian physicist about my age and we were talking about what life was like during the Cold War for physicists in Hungary. Я думал об этом, подумать только, во время трансатлантического перелёта много лет назад, потому что по случайности меня посадили с венгерским физиком примерно моего возраста, и мы разговаривали о том, какой была жизнь физиков во время холодной войны в Венгрии.
The delegation of Saint Vincent and the Grenadines will, therefore, be seated in the front row at the extreme left (the Secretary-General's side of the podium). В связи с этим делегация Сент-Винсента и Гренадин займет крайнее место слева (т.е. с той стороны, где находится место Генерального секретаря на трибуне) в первом ряду.
And God forbid they’d be seated anywhere near the elephants. И уж не дай Бог этим гигантским птицам было усесться где-нибудь рядом со слонами.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
He was seated all alone. Он сидел в одиночестве.
And why, pray tell, did you think I would agree to that? И почему же, скажите на милость, вы думали, что я буду с этим согласен?
He seated himself on the bench. Он расположился на скамейке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.