Beispiele für die Verwendung von "product quality" im Englischen mit Übersetzung "качество продукта"

<>
For example, you can validate a vendor purchase with regard to product quality or delivery dates. Например, можно проверить покупку поставщика на качество продукта или даты поставки.
It is much simpler for a transnational manufacturing corporation to implement controls to ensure product quality. Межнациональной промышленной корпорации гораздо проще обеспечить выполнение средств контроля для гарантии качества продукта.
For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to customer feedback about product quality. Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с откликом клиента на качество продукта.
Plastic Bag, with Modified Atmosphere: a plastic bag or other similar material that is filled with a gas and sealed to assist in maintaining product quality. Пластиковый пакет для упаковки продуктов в измененной среде: пластиковый пакет или иной аналогичный материал, который заполняется газом и запечатывается с целью сохранения качества продукта.
For example, the nonconformance could relate to the tests that are performed as part of a quality order or to an employee's concern about product quality. Например, несоответствие связано с тестами, выполняемыми как часть заказа контроля качества, либо с заботой сотрудника о качестве продукта.
The SADT of every product and preparation is determined and the control temperature is derived from the SADT, but the actual transport temperature is usually lower for product quality reasons. Для каждого продукта и состава определяется ТСУР, на основании которой рассчитывается контрольная температура, однако в силу качества продукта его фактическая температура при перевозке обычно является более низкой.
A firm's competitiveness is, however, determined not only by price but also by non-price factors (such as product quality and consumer preferences for environmental products and production processes). Однако конкурентоспособность фирм определяется не только ценовыми, но и неценовыми факторами (в частности, в зависимости от качества продукта и предпочтения, отдаваемого потребителем экологически чистым продуктам и производственным процессам).
Co-incineration facilities should meet the same emission criteria and have the same monitoring systems as other types of waste incineration facilities, meet certain criteria for process technology, and provide adequate product quality. Установки совместного сжигания должны соответствовать тем же критериям выбросов и должны быть оборудованы теми же системами мониторинга, что и другие типы мусоросжигательных установок, соответствовать определенным критериям технологии процесса и обеспечивать адекватное качество продукта.
Some of the benefits that come from the project can be directly quantified in money terms, such as savings in raw materials, fuel savings, reduced labour, etc. and some may be only indirectly quantifiable, including improved product quality or marketability, and which might produce a benefit in terms of increased sales. Некоторые выгоды от проекта могут поддаваться прямой количественной оценке в денежном выражении, например экономия сырья, экономия топлива, сокращение затрат труда и т.д., а некоторые, включая улучшение качества продукта или его реализуемости, поддаются лишь косвенной количественной оценке и могут проявляться в форме увеличения продаж.
However, despite falling revenues, piracy may actually lead to a number of benefits to society – not least in terms of the consumption of “free” music, but also as a result of reduced uncertainty about product quality and the opportunity for users of peer-to-peer networks to interact with each other. Тем не менее, несмотря на снижение прибыли, пиратство на самом деле может принести обществу некоторую пользу – и не только в смысле потребления «бесплатной» музыки, но и в результате роста уверенности в качестве продукта и возможности для пользователей пиринговых сетей взаимодействовать друг с другом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.