Beispiele für die Verwendung von "pull through" im Englischen

<>
Now, are we going to pull through? Мы выживем?
What does it mean to pull through? А что означает - выжить?
Well, we did pull through on this planet. Но мы на Земле выжили.
Well, we did pull through, and we adapted. Но мы ведь выжили и адаптировались.
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous. Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс.
I once spent ten hours sitting in a boiling ISO in Basra waiting to hear if my Sergeant Major would pull through. Однажды я десять часов проторчал на базе в Басре, пока ждал известий, выживет мой сержант-майор или нет.
Despite our best efforts some of those bastards pulled through. Несмотря на наши максимальные усилия, некоторые из этих ублюдков выжили.
Well, there are kind of two ways of pulling through. Существуют две возможности выжить.
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous. Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс.
Pull Through, there are 26 listening posts. Шпала, есть 26 постов подслушивания.
Yeah, you were holding a rock and he ran into it with his face repeatedly until he just couldn't pull through. Ага, ты держал камень, а он просто стукнулся о него лицом, несколько раз пока не скопытился.
There's been some bleeding on the parietal lobe, which we'll monitor, but she'll pull through. Было кровотечение в теменной доли головного мозга, за которой мы будем наблюдать, но она поправится.
And, thanks to you, those baby carrots are gonna pull through. И, благодаря тебе, эти маленькие морковочки всё преодолеют.
And for a swimmer, you need to feel your hands because you need to be able to grab the water and pull it through with you. А пловцам непременно надо чувствовать руки, посколько нужно загребать ими воду и отталкиваться от нее.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole. Открывай эту дверь, или я вытащу тебя через этот глазок.
A low-risk approach may have helped pull Ireland through the Troika program. Действия по принципу наименьшего риска, возможно, помогли протащить Ирландию через программу Тройки.
We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up. Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма.
Chief, I'll go on line and pull the victim out through the back. Шеф, я надену трос и вытяну потерпевшего через заднее стекло.
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain. Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.