Beispiele für die Verwendung von "pursuing" im Englischen
Übersetzungen:
alle1474
преследовать328
стремиться179
заниматься128
рассматривать62
расследовать31
заняться30
преследование22
стремление17
искать16
преследоваться8
гнаться5
погнаться4
гоняться2
бежать2
andere Übersetzungen640
Pursuing one of these strategies might have worked.
Если бы он проводил одну из них, это могло сработать.
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
France and Germany are pursuing modest but nonetheless courageous reforms.
Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы.
It looked forward to pursuing the matter in informal consultations.
Он ожидает рассмотрения этого вопроса в ходе неофициальных консультаций.
She therefore saw little point in pursuing it in informal consultations.
Поэтому она видит мало целесообразности в его рассмотрении в рамках неофициальных консультаций.
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?"
Pursuing efforts to ensure overall transparency and accountability in revenue management.
принятие мер для обеспечения общей прозрачности и подотчетности в управлении доходами.
Recent events have only strengthened the case for pursuing this approach.
Последние события только усилили доводы для применения такого подхода.
An untutored president pursuing populist policies could trigger such a spiral.
Неподготовленный президент, проводящий популистскую политику, вполне способен запустить такую спираль.
I regret to inform you that we decided against pursuing this project.
Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
The European Central Bank is now pursuing a very easy monetary policy.
Европейский банк сейчас следует очень простой кредитно-денежной политике.
The price of pursuing a moral foreign policy simply became too high.
Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
And yet the government shows no interest in pursuing a permanent settlement.
Однако правительство страны не проявляет ни малейшего интереса к идее постоянного урегулирования.
Pursuing real economic stability, it seems, may lead again to financial instability.
Кажется, что проведение политики к обеспечению стабильности реального сектора экономики может повторно привести к финансовой нестабильности.
So, I did what any person seriously pursuing scientific advancement would do.
А потому сделал то, что сделал бы любой человек с серьёзным желанием продвигать науку.
The Bush Administration has been pursuing policies likely to topple Aristide since 2001.
Администрация президента Буша проводила политику, которая могла привести к свержению Аристида с 2001 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung