Beispiele für die Verwendung von "put bet" im Englischen
You've got the inside trade into his business, you put a bet on a horse with extraordinary odds stacked against it, your last phone call made by a man who's now dead, thought to be murdered.
Ты пробрался внутрь его бизнеса, ты сделал ставку на лошадь, с невероятно низким коэффициентом ставок против нее, твой последний телефонный разговор был с мужчиной, который сейчас мертв и скорее всего убит.
I always put you first, and you bet against me every time.
Я всегда ставил тебя на первое место, а ты всё время играла против меня.
Unfortunately, if I had to make a bet I would put my money is on Erdogan’s.
К несчастью, если бы мне пришлось делать ставку, я поставил бы на Эрдогана.
I bet he would have put us back on the list if we paid him extra.
Уверен, что вернул бы нас в очередь, если мы ему на лапу дали бы сверх того.
If I had to bet on a cause, I would put my money on sheer incompetence.
Если бы мне нужно было заключить пари на предмет возможной причины, я бы поставил на банальную некомпетентность.
Wall Streeters, however, offer a counterargument: for any financial institution to, say, bet on the decline of the dollar against the yuan over the next five years in a serious, leveraged way is to put its survival at risk should the trades go wrong.
Как бы то ни было «уоллстритовцы» предлагают контраргумент: для некоторого финансового учреждения, скажем, делать ставку на понижение доллара по отношению к юаню в течение следующих пяти лет, при этом используя значительный объем заемных средств, означало бы подвергнуть его выживание риску если торги пойдут по неправильному пути.
for any financial institution to, say, bet on the decline of the dollar against the yuan over the next five years in a serious, leveraged way is to put its survival at risk should the trades go wrong.
для некоторого финансового учреждения, скажем, делать ставку на понижение доллара по отношению к юаню в течение следующих пяти лет, при этом используя значительный объем заемных средств, означало бы подвергнуть его выживание риску если торги пойдут по неправильному пути.
My room is very untidy. I must put it in order.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung