Beispiele für die Verwendung von "quality" im Englischen mit Übersetzung "высокое качество"

<>
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
Linearity means higher quality sound. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Is the image quality high enough? Достаточно ли высокого качества изображение?
Choose high quality images or animations. используйте изображения или анимацию высокого качества;
Available, accessible, acceptable and good quality Наличие, доступность, приемлемость и высокое качество
To enjoy high-definition quality, make sure that: Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что:
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
Learn how to make sure your videos are high quality. Узнайте, как убедиться, что ваши видео в высоком качестве.
To make sure your videos are high quality, try to: Чтобы ваши видео всегда были высокого качества, попробуйте:
Highest Quality provides the smoothest viewing experience for your audience. Высокое качество улучшит изображение.
How can I make sure my videos are high quality? Как узнать, что видео в высоком качестве?
Allow player to choose between low, medium and high quality graphics. Позвольте игрокам выбирать между низким, средним и высоким качеством графики.
Specify an image for a high quality preview in News Feed Выберите изображение высокого качества для предварительного просмотра в Ленте новостей
How can I make sure my video ads are high quality? Как узнать, что видеореклама в высоком качестве?
The comments plugin uses social signals to surface the highest quality comments. Плагин использует социальные сигналы, чтобы показывать комментарии высокого качества.
For an experience with more visual detail, set Visual quality to High. Чтобы получить более высокое качество изображения, задайте для параметра Качество изображения значение Высокое.
But most research on the effect of placebos has been of poor quality. Надо отметить, что все исследования эффекта плацебо, предпринимаемые до сих пор, не отличались высоким качеством.
If the document requires high print quality, click Standard (publishing online and printing). Если требуется высокое качество печати документа, установите переключатель в положение Стандартная (публикация в Интернете и печать).
India’s young and dynamic population is demanding a better quality of life. Молодое и динамичное население Индии требует более высокого качества жизни.
This exception may not unconfined be transferred to other tanks of higher quality. Это исключение нельзя неограниченно распространять на другие цистерны более высокого качества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.