Beispiele für die Verwendung von "quick" im Englischen mit Übersetzung "скорый"
Übersetzungen:
alle2388
быстрый1361
быстро258
скорый131
оперативный95
короткий21
частый11
проворный2
резвый2
andere Übersetzungen507
Those 20 dollars might have been a quick lunch.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Well, then, Wallace, I suggest you produce that evidence real quick.
Тогда, Уоллес, я предлагаю тебе как можно скорее предъявить доказательства.
Forgive those who are heartless, merciless, and quick to pass judgement.
Прости бессердечных, беспощадных, тех, кто слишком скоро судит.
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
В комнате большой паук! Скорее, уничтожьте его!
Reinforcements better come quick or there won't be much left of him.
Если подкрепление скоро не прибудет, то топографу не поздоровится.
Well he'd better be quick, those Dominators will be after me soon.
Ну, ему лучше поспешить, Доминаторы скоро будут искать меня.
Put these on quick, and don't take them off whatever you do.
Скорее надевайте очки и ни в коем случае не снимайте.
Let's black the light out, quick, or I'll lose all my blood.
Скорее затемним свет, а то вся кровь из меня вытечет.
In the long run, inclusive reforms stick, and quick and dirty reforms do not.
В долгосрочной перспективе инклюзивные реформы остаются, а проведённые на скорую руку – нет.
If everyone'll take a seat as quick as you can, we'll get on.
Если все займут свои места как можно скорее, то мы начнем.
The Council reiterates the need for the quick implementation of highly visible and labour-intensive projects that help to create jobs and deliver basic social services.
Совет вновь отмечает необходимость скорейшего осуществления трудоемких проектов с высокой отдачей, которые способствуют созданию рабочих мест и оказанию основных социальных услуг.
The draft human genome map, which was unveiled in 2000, raised hopes for quick discovery of vaccines, drugs and tests to many human diseases and health conditions.
Опубликование в 2000 году наброска карты генома человека пробудило надежду на скорое открытие вакцин, лекарств и тест-препаратов, которые можно будет применять при многочисленных заболеваниях и болезненных состояниях человеческого организма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung