Beispiele für die Verwendung von "ran short" im Englischen
The mozzarella and burrata cheese ran-out at the restaurant first – they have a short shelf life.
Моцарелла и сыр буррата закончились в ресторане первыми, у них маленький срок хранения.
And inevitably, given that there was a lot of Israelites and very little growing, as it was a desert, they ran short on supplies.
И неизбежно, при условии того, что там было много Израильтян и очень мало растительности, поскольку это была пустыня, они испытывали нехватку продовольствия.
wind doesn't always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don't come.
ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди.
The proof was the fact that "The mightiest military alliance in history is only 11 weeks into an operation against a poorly armed regime in a sparsely populated country — yet many allies are beginning to run short of munitions, requiring the U.S., once more, to make up the difference."
Это доказывается следующим фактом: «Самый могущественный военный альянс в истории всего 11 недель ведет операцию против плохо вооруженного режима в малонаселенной стране, а у многих союзников уже начинают заканчиваться боеприпасы, что вынуждает Соединенные Штаты снова заполнять бреши».
In other words, renewable energy can’t be relied upon to provide power 24 hours a day, seven days a week: wind doesn’t always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don’t come.
Другими словами, нельзя рассчитывать на то, что возобновляемые источники энергии будут обеспечивать энергией 24 часа в день, семь дней в неделю: ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди.
No it ran short cause no one had to hold for laughs.
Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.
Although the benchmark year was adjusted from 2003 to 2005 the communication processes ran short of time.
Хотя базисный год был перенесен с 2003 на 2005, ощущалась нехватка времени для коммуникации.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung