Beispiele für die Verwendung von "rapid diagnosis" im Englischen
Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Hand-held devices for rapid diagnosis and near real-time environmental sampling have been developed.
Разработаны переносные устройства для быстрой диагностики и отбора экологических проб в квазиреальном масштабе времени.
With regard to the food and agriculture sector, my delegation would like to encourage the Agency to continue to assist Member States with tools for rapid diagnosis and protocols for animal disease early warning systems, as well as the provision of training to increase the use of nuclear and nuclear-related molecular diagnostic technologies.
Что касается продовольственного и сельскохозяйственного секторов, то наша делегация хотела бы призвать Агентство к продолжению оказания помощи государствам-членам посредством предоставления в их распоряжение инструментов для быстрой диагностики и протоколов для систем раннего предупреждения заболеваний животных, а также посредством обеспечения подготовки специалистов в целях расширения использования ядерных и связанных с ядерной областью технологий молекулярной диагностики.
These new tools are providing more rapid diagnosis and more effective treatments.
Благодаря знаниям, полученным в результате фундаментальных исследований, у нас есть новые средства для борьбы.
The key element in any comprehensive eradication effort is rapid diagnosis and treatment of infectious cases.
Ключевым элементом в любой попытке полного искоренения болезни является быстрое установление диагноза и лечение инфекционных больных.
Hospital care will be orientated towards rapid and effective diagnosis, therapy and rehabilitation, aimed at the fastest possible return of patients to their home environment.
Больничное обслуживание будет ориентировано на быструю и эффективную диагностику, лечение и реабилитацию с целью скорейшего возвращения пациентов в их домашнюю обстановку.
Evidence suggests that the rapid rise in the distribution of mosquito nets coupled with the large-scale expansion of prevention programmes, improved access to diagnosis and treatment and more effective antimalarial drugs have substantially reduced malaria cases and deaths.
Практика показывает, что быстрое увеличение количества распространяемых противомоскитных сеток в сочетании с широкомасштабными профилактическими программами, более широкий доступ к диагностике и лечению и внедрение более эффективных антималярийных препаратов позволили значительно сократить число случаев заболевания малярией и смерти от этой болезни.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
Fifty per cent of mesothelioma sufferers are dead 8 months after diagnosis.
Пятьдесят процентов больных мезотелиомой умирают через 8 месяцев после постановки диагноза.
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
After contacting mesothelioma Abbott was put in touch with Andrew Lawson, who, four years after his diagnosis, had become a one-man support and advice bureau for fellow sufferers.
После того, как он заболел мезотелиомой, Эбботта познакомили с Эндрю Лоусоном, который, через четыре года после постановки диагноза, единолично превратился в бюро поддержки и консультаций для таких же больных.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market.
В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
Researchers analysed medical records of more than 1100 Australian women diagnosed with ovarian cancer in 2005, finding just 35 per cent lived for five years after diagnosis.
Исследователи проанализировали карты болезни более чем 1100 австралийских женщин с диагнозом "рак яичников" в 2005 году, обнаружив, что всего 35 процентов прожили пять лет после того, как был поставлен диагноз.
her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms
Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития
Two-and-a-half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on.
Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung