Beispiele für die Verwendung von "rebound" im Englischen

<>
Foul on the rebound, MacLemore. Фол на подборе, Маклемор.
Okay, I'm not a rebound. Я ей не запасной аэродром.
But there is no broader rebound underway. Но более сильный подъем не ожидается.
Even former creditors benefited from this rebound. Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения.
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
America retains unique qualities - particularly its ability to rebound. Америка сохраняет уникальные качества - особенно свою способность приходить в себя.
US industrial output is expected to rebound in November В ноябре в США предположительно возобновился рост промышленного производства
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
EUR/USD extended the rebound yesterday, breaking above 1.1300 (S1). Вчера пара EUR / USD продемонстрировала обратную реакцию, выросла выше уровня 1.1300 (S1).
Which suggests the victim struggled to loosen her ligatures, but was rebound. Это значит, что жертва старалась ослабить связывание, но была ответная реакция.
Perhaps the rebound in energy prices has something to do with it. Возможно, это связано с ростом цен на энергоносители.
If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости.
b) a price rebound in a short time period within a price gap; b) возврат цены в течение небольшого промежутка времени на первоначальный уровень с образованием ценового разрыва;
Sensei say that boy must wait 12 hours before he approach girl on rebound. Сенсей говорит, что парень должен подождать 12 часов прежде чем клеится к девочке.
Pessimists worry that the productivity-enhancing benefits of technology are waning and unlikely to rebound. Пессимисты опасаются, что позитивное влияние технологий на рост производительности слабеет и вряд ли снова усилится.
This surprising lack of change is the result of something economists call the "rebound effect." Это удивительное отсутствие изменений является результатом того, что экономисты называют "эффектом отдачи".
new elections, a barely averted currency collapse, embarking on the IMF program, and a rapid rebound. новые выборы, слегка смягченное падение валюты, выполнение программы МВФ и быстрое выздоровление.
In developed countries, there is a rebound of interest in alternative treatment methods, including traditional medicine. В развитых странах отмечается возрождение интереса к альтернативным методам лечения, в том числе к традиционной медицине.
Today’s trade report is expected to show that Germany's exports posted a rebound in December. Экспорт из Германии предположительно увеличился в декабре.
From Canada, the monthly GDP for December is expected to rebound from the previous month’s decline. Из Канада, выходит ежемесячный ВВП за декабрь, как ожидается, но покажет улучшение по сравнению с данными в предыдущем месяце.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.