Ejemplos del uso de "reception" en inglés
Traducciones:
todos541
прием287
приемная46
ресепшен17
ресепшн16
принятие7
вечеринка5
приемный5
встреча5
восприятие2
регистрация2
рецепция1
рецепшен1
рецепшн1
стойка администрации1
стойка администратора1
otras traducciones144
An assessment of port State enforcement and adequate reception facilities.
оценка обеспечения выполнения государством порта и адекватности приемных устройств.
The extraordinary reception of Thomas Piketty’s Capital in the Twenty-First Century shows how keenly the consequences of the collapse of the left have been felt.
Исключительное принятие книги Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке показывает, как остро дали о себе знать последствия распада левой стороны.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
Hayes: “She [Ioffe] is making a point about what the cultural reception of these protests is likely to be”
Хейес: Она [Иоффе] попыталась объяснить, каким, вероятнее всего, будет культурное восприятие подобных протестов.
He was going out of town for another job, so I nabbed him after a reception.
Он выехал из города на работу, я схватил его после регистрации.
Would leave the reception, but do not know your name.
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут.
Usually the reception is always manned, even at night!
Обычно на рецепшене всегда кто-то есть, даже ночью!
I thought I'd set up a table and put some of these out for the reception.
Я подумывала установить стенд и повесить несколько штук на рецепшн.
We received this package at our reception area an hour ago.
Нам передали эту коробку на стойку администрации час назад.
Are you sitting at the reception desk at the Seattle Office?
Вы работаете в приемной в офисе в Сиэтле?
The reception and adoption of democracy is not a function of sectarian belonging, but a reflection of the multi-dimensional historical, cultural, religious, and political identities of Iraqi individuals.
Принятие и адаптация демократии - не дело сектантов, но отражение многогранной исторической, культурной, религиозной и политической самобытности иракских граждан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad