Beispiele für die Verwendung von "reduce" im Englischen
Übersetzungen:
alle10541
сокращать4659
снижать2802
уменьшать2092
сводить191
понижать126
сокращаться90
восстанавливать46
низводить9
преобразовывать6
уменьшающийся6
восстанавливаться3
редуцировать2
сбавлять1
сокращающийся1
вправлять1
снижающийся1
andere Übersetzungen505
This is meant to reduce latency to its lowest possible level.
Это необходимо для сведения времени ожидания к нулю.
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent.
Если звуковой канал идет не в ногу, то эффект сокращается на 86%.
Alternatively, catalysts, as in natural photosynthetic systems, could directly reduce carbon dioxide, in this case to methanol or methane.
Или же катализаторы, также как и в естественных фотосинтетических системах, могли бы непосредственно восстанавливать диоксид углерода, в данном случае преобразовывая его в метанол или метан.
We need urgently to transform our energy, transport, food, industrial, and construction systems to reduce the dangerous human impact on the climate.
необходимо срочно преобразовать нашу энергетику, транспорт, промышленность, пищевую и строительную отрасль, чтобы сократить опасное влияние человека на климат.
Improve relevance, reduce negative feedback
Повышайте оценку актуальности рекламы, уменьшайте количество отрицательных отзывов
And carbon-trading schemes reduce the value of soil and forests to their carbon-storage capacity.
А схемы углеродного обмена сводят ценность почвы и лесов к количеству углерода, которое может в них содержаться.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
The nets reduce the number of bites, and the amount of illness, but they do not eliminate them.
Благодаря сеткам сокращается количество укусов и заболеваемость, но они не предотвращают всех случаев заражения.
The last option - deflation of wages and prices - to reduce costs, achieve a real depreciation, and restore competitiveness is associated with ever-deepening recession.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
Another solution would be to reform the tax code to reduce returns when an individual or firm is cashing in on publicly funded research.
Другое решение состояло бы в том, чтобы преобразовать налоговый кодекс с целью уменьшения прибыли в тех случаях, когда конкретный человек или фирма превращает в капитал результаты, полученные в ходе публично финансируемого исследования.
You really reduce congestion quite substantially.
Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung