Beispiele für die Verwendung von "reduced" im Englischen mit Übersetzung "снижать"

<>
His coenzyme allotment's been reduced. Ему снизили распределение коэнзимов.
Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity. Между тем, экономика страдает от снижения производительности.
Reduced rates of return will lower investment rates. Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Waste in food production and distribution should be reduced. Количество отходов в системе производства и распределения продуктов питания следует снизить.
Temporary, improvised measures have had reduced effectiveness in many countries. Временные, импровизированные меры снизили эффективность во многих странах.
The SDGs also call for reduced income inequality (SDG 10). ЦУР также призывают к снижению неравенства в доходах (ЦУР 10).
In these cases, the system’s resilience should be reduced. В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена.
Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon. Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки.
Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity. Сокращение роста населения означает снижение отрицательного воздействия на земли, воды и на биологическое разнообразие.
We are able to deliver the lot against an extremely reduced price. Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене.
We have observed a trend of reduced negative slippage across the board. Мы наблюдали тенденцию снижения количества отрицательных проскальзываний на всех наших серверах.
Or else they supplied the same output as before at reduced prices. Или же они начали поставлять столько же продукции, как и раньше, но по сниженной цене.
To support reduced resource consumption, emissions and industrial wastes in industrial processes. Содействие снижению ресурсопотребления, выбросов и промышленных отходов в ходе промышленного производства.
The hourly rates of labour have been reduced by applying standard rates; and исходя из стандартных ставок были снижены почасовые ставки оплаты труда; и
Managers of some would-be growth companies have concurrently reduced their payout dramatically. Менеджеры некоторых компаний, обещающих рост, встраиваясь в этот процесс, напротив, резко снизили свои выплаты.
Brazil, for example, has drastically reduced deforestation in the Amazon – a major contribution. Бразилия, например, резко снижает обезлесение в Амазонии – что является существенным вкладом.
The proportion of saline irrigated areas can be reduced from 45 to 10 %. Доля засоленных орошаемых земель может быть снижена с 45 до 10 %.
In some areas, more intensive silviculture has reduced the biodiversity of the forested area. В ряде районов применение более интенсивных методов лесоводства привело к снижению биоразнообразия лесных районов.
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP. Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП.
The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Риск возникновения эпилептических приступов можно снизить с помощью следующих мер предосторожности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.