Beispiele für die Verwendung von "refrigerators" im Englischen mit Übersetzung "холодильник"

<>
No refrigerators or washing machines. Ни холодильников, ни стиральных машин.
cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more. автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators. Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
These are refrigerators that require no electricity; they're pot within a pot design. Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке.
Americans buy more foreign-made refrigerators, cars, clothing, computers – you name it – than anyone else. Американцы покупают больше произведенных за границей иностранных холодильников, автомобилей, одежды, компьютеров – можете продолжить этот список – чем кто-либо другой.
We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment. Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок.
The provision also includes maintenance of generators, refrigerators, uninterrupted power supply, and other office furniture and equipment. Ассигнования включают также сумму на техническое обслуживание генераторов, холодильников, источников бесперебойного питания и эксплуатацию конторской мебели и прочего оборудования.
These items consist of 2 refrigeration containers that have been used as mortuaries and 58 small office refrigerators. Это имущество включает 2 холодильные камеры, которые использовались для сохранения трупов, и 58 небольших холодильников для использования в служебных помещениях.
At the same time, trunks (load compartments) of passenger cars contain household appliances, such as washing machines, refrigerators, etc. В то же время в багажниках (грузовых отделениях) пассажирских автомобилей находятся бытовые приборы, например стиральные машины, холодильники и т.д.
Efficiencies of heating systems, air conditioners and refrigerators have increased by more than 50 per cent since the 1970s. С 1970-х годов эффективность отопительных систем, кондиционеров воздуха и холодильников повысилась более чем на 50 процентов.
Soon not only our refrigerators and television sets, but even our cars and machine tools, will come largely from China. Скоро не только наши холодильники и телевизоры, но даже наши автомобили и станки, по большей части, будут производиться в Китае.
In contrast, I took a plate with six one-dollar bills, and I left those plates in the same refrigerators. Для контраста, я взял тарелки с шестью однодолларовыми купюрами и оставил их в тех же холодильниках.
And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things. И они, как правило, очень тесные: люди напрягаются, когда вносят мебель или холодильник, всё что угодно.
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами.
As The Washington Post recently reported, dishwashers now use 45% less power than they did two decades ago, and refrigerators 51% less. Как недавно сообщила "Washington Post", посудомоечные машины теперь потребляют энергии на 45% меньше, чем двадцать лет назад, а холодильники - на 51% меньше.
Make sure the console and speed wheel are at least three feet away from large metal objects, such as file cabinets and refrigerators. Убедитесь, что консоль и гарнитура расположены на расстоянии минимум 0,9 м от крупных металлических предметов, например, шкафов или холодильников.
And I came back to measure what we technically call the half-lifetime of Coke - how long does it last in the refrigerators? И я возвращался к ним для измерения, как мы технически выражались, периода полураспада Колы - как долго она простоит в холодильнике?
Unfortunately, with electricity supply intermittent even when available, compressor-based electric refrigerators, which consume a lot of power, have not been an option. К сожалению, из-за перерывов в электроснабжении (даже при его наличии) компрессорные электрические холодильники, потребляющие много энергии, являются не лучшим вариантом.
In the coming years, 50 billion things – from light bulbs to refrigerators, roads, clothing, and more – will be connected to the Internet as well. В предстоящие годы 50 миллиардов предметов – лампочки, холодильники, дороги, одежда и так далее – также будут подключены к Интернету.
9-11.1 Heating and water-heating appliances and refrigerators shall be connected to a duct for evacuating combustion gases into the open air. 9-11.1 Отопительное и водонагревательное оборудование и холодильники должны быть подсоединены к каналу для отвода продуктов сгорания газа в атмосферу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.