Beispiele für die Verwendung von "refuses" im Englischen mit Übersetzung "отказываться"

<>
he even refuses to meet them. он даже отказывается встречаться с ними.
He refuses to listen to me. Он отказывается слушать меня.
But he refuses to break his promise. Но он отказался нарушать обещание.
Refuses to kiss command staff's ass. "отказывающийся лизать жопы начальников".
He refuses to come to the memorial service. Он отказывается приходить на траурный митинг.
The Associated Press refuses to comment on him. "The Associated Press" отказывается его комментировать.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
It's because he refuses to wear a Bluetooth. Это всё потому, что он отказывается носить Блютуз.
Volvo refuses point blank to put it into production. Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
Your wife suddenly refuses to give you a divorce? Твоя жена вдруг отказывается дать тебе развод?
He refuses to submit syllabi to the department chair. Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar. Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство.
As a result, the regime refuses to take any chances. В результате, режим отказывается рисковать.
But the police officer involved refuses to close the case. Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать.
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit! О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться!
He refuses to work, he wouldn't listen to my orders. Работать отказывается, приказа моего не слушает.
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
The ECB has the same option, but refuses to use it. У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.
Lucy refuses to go in a stroller or a car seat. Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине.
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. Провинциал не способен признать свою неполноценность и отказывается учиться у других.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.