Beispiele für die Verwendung von "relative" im Englischen

<>
Without its own currency, the only cure for a chronic trade deficit is real wage reductions or relative productivity increases. При отсутствии собственной валюты, единственной мерой против хронического торгового дефицита является только значительное снижение заработной платы или увеличение удельной производительности.
Timezone, number relative to GMT Часовой пояс — число, связанное с GMT
US economy performing well relative to EU Экономика США лучше экономики ЕС
Short for Time And Relative Dimensions In Space. Машина для путешествий в пространстве и времени.
Have you calculated the relative and peripheral motions? Ты рассчитала все родственные и периферийные параметры?
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. Таким образом, аллометрический онтогенез черепной коробки имеет корреляцию с размерами черепа.
Ways to use Relative Strength Index for chart analysis: При анализе графиков различают следующие сигналы Relative Strenght Index:
Relative to the universe, it's just up the road. По сравнению со Вселенной обманчиво близко.
Identification, place and relative positions of the primary reference marks: Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек:
First, corporate power is growing relative to that of governments. Первое, корпоративная власть растет по отношению к власти правительств.
You want to scare a relative without causing permanent injury? Хотите напугать его, но при этом не сделать инвалидом?
It's like the time and relative dimension in space. Прямо пространственно-временное перемещение.
I can't even be a "kindly, elderly relative" anymore. Я даже не могу больше быть "добрым дяденькой".
He is the most relative man all over the world. Самый родной тебе человек на всём свете.
the proportion of elderly people relative to younger, economically active, workers. доли пожилых людей по отношению к молодым и экономически активным.
India is also energy-poor relative to its population and economy. Индия тоже бедна энергоресурсами по сравнению с численностью населения этой страны и ее экономикой.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs. Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов.
Average trends in corrosion relative to the first exposure in 1987. Средние тренды коррозионного воздействия в сопоставлении с данными первого испытания 1987 года.
This may be why males have maintained their larger relative size. Наверное, именно поэтому самцы большего размера, чем самки.
A narrower economic gap will reduce America's relative geopolitical power. Сужение экономического разрыва снизит значение США в геополитике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.