Beispiele für die Verwendung von "released" im Englischen
Übersetzungen:
alle3346
освобождать1129
выпускать598
опубликовать362
высвобождать211
отпускать142
публиковать35
andere Übersetzungen869
Released product details (form) (Retail)
Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.
Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
NOVATEK released preliminary operating results for 4Q14.
НОВАТЭК опубликовал предварительные операционные результаты за 4К14.
Therefore, the user must wait 12 hours for the transaction to be released.
Поэтому пользователь должен ждать 12 до высвобождения проводки.
There are no major events or indicators released during the US session and no speakers on Monday’s agenda.
Сегодня нет важных событий или показателей, публикуемых во время американской сессии, и никакие ораторы не выступают на повестке дня в понедельник.
He was then conditionally released (travel ban).
Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
Over the weekend, the Paradise Papers were released.
В минувшие выходные были опубликованы результаты расследования, получившего название «Райское досье» (Paradise Papers).
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs.
Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
Paris - The top-secret memoranda released by the Obama administration concerning torture practices in CIA prisons shed new light on a fundamental question:
ПАРИЖ - Сверхсекретные записи, которые разрешила публиковать администрация Обамы, о методах пыток в тюрьмах ЦРУ проливают новый свет на фундаментальный вопрос:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung