Beispiele für die Verwendung von "reliable" im Englischen
Übersetzungen:
alle1519
надежный1119
достоверный217
благонадежный1
испытанный1
andere Übersetzungen181
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping.
Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
Just as Steve Jobs of Apple transformed the computer industry through lifestyle products and highly reliable, user-friendly, and “cool” services, financial institutions will have to introduce new value chains that create confidence by adapting to the growing needs of new markets.
Точно так же, как Стив Джобс из компании Apple преобразовал компьютерную индустрию за счет престижных товаров и высоконадежных, удобных для пользователя и «свежих» услуг, финансовые институты должны будут представить новые цепочки приращения стоимости, которые обеспечат уверенность за счет приспосабливания к растущим потребностям новых рынков.
Potentiometers are inexpensive and reliable.
Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой.
The earth produces a reliable stream of disasters.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Build a highly available and reliable UM infrastructure.
создавать инфраструктуры единой системы обмена сообщениями с высокими показателями доступности и надежности.
She just needed a more reliable source than a junkie.
Что ей нужен был источник поавторитетнее наркоманки.
The National Informer isn't a reliable source of information?
"The National Informer" ненадежный источник информации?
Support for uploading larger videos in a more reliable manner.
Поддержка более гибкого режима загрузки больших видео.
The National Informer is not 'a source of information reliable?
"The National Informer" ненадежный источник информации?
But no reliable studies have established this strategy's effectiveness.
Но ни одно заслуживающее доверия исследование пока что не подтвердило эффективность этой стратегии.
You can make it reliable, as I showed with that diagram.
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
We received a reliable tip that turned out to be right.
Мы получили наводку, которая дала результаты.
We have reliable information from a navigator stationed on Moon 44.
Мы располагаем информацией от одного из навигаторов на Луне 44.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung