Beispiele für die Verwendung von "ride" im Englischen

<>
I'm going for a ride. Я пойду прокачусь.
Give us a ride, Dima! Прокати нас, Дима!
I'm taking Wanda for a ride. Выходи, я хочу покатать Ванду.
Madison just asked me for a ride. Мэдисон просто попросила подвезти ее.
That is good news for traders, as volatility means opportunity, but it could also be a bumpy ride. Это хорошая новость для трейдеров, так как волатильность означает возможность, но это также может быть и тернистый путь.
And you took me for a ride in your car. И ты катал меня на своей машине.
So you got her in your truck, and you took her for a ride, isn't that right, Mateo? Итак, вы везли её в своём грузовике и обманули, не так ли, Матео?
I'm asking for a ride, a chance to start over somewhere else. Я прошу лишь подвезти меня, чтобы я смогла начать все заново в другом месте.
And if there were assemblers, they would face the same limitation as the bacteria with which we started our story: they can't travel long distances without hitching a ride, and would simply run out of raw material. А если бы сборщики и были, они столкнулись бы с таким же ограничением, что и бактерии, с которых мы начали повествование, – они не могут перемещаться на большие расстояния, не "оседлав" для этого средства передвижения, и первичный материал к какому-то моменту просто иссякнет.
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
And then, abandoning all our gear, we were forced to ride out in the middle of the night, in a quite dramatic scene. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
Feel like going for a ride? Не хочешь прокатиться?
He gave me a ride today. Сегодня он прокатил меня.
Yeah, maybe I can take you for a ride. Да, могу тебя покатать.
She asked me for a ride to school. Она попросила меня подвезти ее до школы.
When the Chinese premier, OPEC heads of state, and the world's richest supermodel all express concern about the dollar, you can be sure we are in for a bumpy ride. Когда премьер-министр Китая, главы государств ОПЕК и самые богатые люди мира выражают озабоченность курсом доллара, вы можете быть уверены, что мы становимся на тернистый путь.
Isn't he supposed to be taking Boyd for a ride on the forklift? Тот, который должен был катать Бойда на автопогрузчике?
Want to go for a ride? Не хочешь прокатиться?
I'll give you a ride. Я тебя прокачу.
Okay, well, you're still taking us for a little ride afterward. Ладно, хорошо, но ты должен покатать нас после тренировки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.