Beispiele für die Verwendung von "road composition" im Englischen

<>
The indicator helps to understand developments in the composition of the road motor vehicle fleet by fuel type, which in turn explains observed trends in transport's impact on the environment. Показатель помогает понять, как меняется состав парка дорожных механических транспортных средств с точки зрения используемого топлива, что, в свою очередь, позволяет объяснить наблюдаемые тенденции воздействия транспорта на окружающую среду.
All such illegal Israeli practices were altering the demographic composition and character of the Occupied Palestinian Territory and destroying its contiguity and integrity, gravely undermining the prospects for achieving the two-State solution on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 1397 (2002), the Arab Peace Initiative and the Quartet Road Map. Все эти незаконные действия Израиля ведут к изменению демографического состава населения на оккупированной палестинской территории и разрушают ее целостность, серьезно подрывая перспективы достижения урегулирования, основанного на принципе сосуществования двух государств, на основе резолюций 242 (1967), 338 (1973) и 1397 (2002) Совета Безопасности, Арабской мирной инициативы и " дорожной карты " " четверки ".
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
I had my composition corrected by Mr Jones. Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
He made many grammatical mistakes in his composition. В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
The astrophysicists believe that their study proves that it’s possible to look for related stars on the basis of chemical composition, as well as to determine the possible regions where these objects were formed. Как считают астрофизики, их исследование доказывает, что можно искать звезды-родственники по химическому составу, а также определять возможные регионы образования таких объектов.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title. Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Previously, scientists had doubts that the evolution of a star outside of a cluster could result in differences in its chemical composition compared to related stars in a cluster. Ранее у ученых были сомнения в том, что эволюция звезды вне кластера может привести к появлению отличий в ее химическом содержании от такового у родственников в кластере.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.