Beispiele für die Verwendung von "ruin" im Englischen mit Übersetzung "руины"

<>
where vast swathes of the economy are in ruin; где обширные сферы экономики лежат в руинах;
It left no monuments to human invention, only piles of financial ruin. Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
As Adam Smith put it, "There is a lot of ruin in a nation." Как сказал Адам Смит: «В любой стране есть много руин».
Twenty years of invasion, civil war, and drought have left Afghanistan's institutions in ruin. Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
I'm not smelling the milk until you give me an answer on the Mayan ruin trip, dad. Но не собираюсь нюхать молоко, пока ты не дашь ответ насчет той поездки на руины Майя, пап.
These new global entities laid the foundation for a future based on cooperation, dialogue, and results, rather than conflict, disaster, and ruin. Эти новые глобальные организации стали фундаментом будущего, основанного на сотрудничестве, диалоге и конкретных результатах, а не на конфликтах, катастрофах и руинах.
In other words, that the two families are allocated a two-room apartment in place of the less than majestic ruin in which the two generations currently reside. То есть на две семьи выделили двухкомнатную квартиру вместо не самых величественных руин, в которых два поколения живут сейчас.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
Rebuilding the Ruins of Qaddafi Восстановление из руин после Каддафи
But Winterfell's in ruins. Но Винтерфелл лежит в руинах.
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
The old castle lay in ruins. Старый замок лежал в руинах.
The Stone Age ruins were discovered. Были обнаружены руины каменного века.
Once-quiet cities are now in ruins. Когда-то тихие города покрыты сейчас руинами.
Instead, the economy usually ends up in ruins. Вместо этого экономика обычно оказывается в руинах.
The lake hides the ruins of a town. На дне озера сокрыты руины города.
But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
One of them came after us in the Church ruins. Один из них напал на нас в руинах церкви.
Like the ruins of ancient Rome, the Colossus of Rhodes. Как руины Древнего Рима, Колосс Родосский, всё когда-нибудь превращается в руины.
The house of Haman lies in ruins because of you. Дом Амана превратится в руины из-за тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.