Beispiele für die Verwendung von "rule of law" im Englischen mit Übersetzung "верховенство закона"
Übersetzungen:
alle2026
верховенство права547
верховенство закона337
власть закона140
норма права98
господство права86
правовая норма38
правовые нормы34
главенство закона8
норма законодательства2
andere Übersetzungen736
The second imperative is the rule of law.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
That observation extends to the rule of law and constitutionalism.
Это замечание относится и к принципам верховенства закона и конституционализма.
Moreover, democracy must be rooted in the rule of law.
Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона.
The vaunted American rule of law no longer looks so robust.
Хвалёный американский принцип верховенства закона больше не выглядит столь прочным.
She scoffed at the rule of law and separation of government powers.
Она высмеивала верховенство закона и разделение правительственных полномочий.
Codes of honor are not the same as the rule of law.
Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Any semblance of the rule of law and due process has disappeared.
Исчезло любое подобие верховенства закона и надлежащей правовой процедуры.
It will enforce the rule of law, but only for a price.
Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену.
To be blunt, the rule of law must be brought to disarmament.
Говоря проще, к разоружению должен быть применен принцип верховенства закона.
Such extraordinary backlogs have persisted – and can undermine the rule of law.
Такие чрезвычайные отставания существуют и сейчас – и могут подорвать верховенство закона.
A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law.
Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность.
The good news is that Xi recognizes the importance of the rule of law.
Есть хорошие новости: Си Цзиньпин понимает важность верховенства закона.
a political transition toward a society based on participatory government and the rule of law;
политическая реформа с целью построения общества, основанного на усилении роли правительства и принципа верховенства закона;
But the government’s failure to uphold the rule of law remains a serious problem.
Однако серьёзной проблемой остаётся неспособность правительства придерживаться принципов верховенства закона.
The future still belongs to the universal values of civility, reason, and the rule of law.
Будущее всё еще принадлежит универсальным ценностям цивилизованности, разума и верховенства закона.
Instead, we must spread and nurture our shared values: the rule of law, democracy, and freedom.
Напротив, мы должны распространять и развивать наши общие ценности – верховенство закона, демократию и свободу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung