Beispiele für die Verwendung von "sales order delivery" im Englischen

<>
In the Period between delivery and invoicing field, select a value that represents the interval between the sales order delivery date and the expected invoicing of the order. В поле Период между поставкой и выпиской накладной выберите значение, соответствующее периоду между датой поставки по заказу на продажу и ожидаемой датой выставления накладной для заказа.
Create purchase orders from sales order delivery schedules [AX 2012] Создание заказов на покупку из графика поставки заказов на продажу [AX 2012]
Create a purchase order from a sales order delivery schedule Создание заказа на покупку из графика поставки заказа на продажу
This procedure helps you set up delivery date control for sales order delivery dates. Эта процедура позволяет настраивать управление датой поставки по датам поставки заказа на продажу.
To reserve available inventory batches with a date of receipt that is closest to the sales order delivery date, select the Backward from ship date check box. Установите флажок Назад от даты отгрузки, чтобы зарезервировать доступные партии запасов с датой поступления, которая является ближайшей к дате поставки заказа на продажу.
I receive your sales order. Я получил ваше уведомление о продаже.
The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the standard delivery address (standard purchase order delivery address). Адрес доставки внутрихолдингового заказа на продажу меняется на стандартный адрес доставки (стандартный адрес доставки заказа на покупку).
Workers have options for controlling pricing, and can access various data about customers, products, and prices from the sales order form. Работники могут контролировать ценообразование и имеют доступ к различным данным о клиентах, продуктах и ценах в форме заказа на продажу.
When the currency code on the original sales order and the intercompany purchase order differ, the following fields are currency-converted if synchronization is enabled: Когда коды валют на исходном заказе на продажу и внутрихолдинговом заказе на покупку различаются, производится конвертация следующих полей, если включена синхронизация:
You can create a sales order to associate with the letter of credit request. Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив.
You want to find a line in a Sales order that has an important note attached, but you have forgotten both the order number and customer name. В заказе на продажу требуется найти строку, к которой присоединено важное примечание, но вы забыли номер заказа и наименование клиента.
By creating a return order based on the original sales order that is linked to a sales agreement, you establish a relation between the sales agreement commitment, the sales order line, and the return order invoice. Создавая заказ на возврат на основании исходного заказа на продажу, связанного с договором продажи, создается связь между обязательством договора продажи, строкой заказа на продажу и накладной заказа на возврат.
Additionally, the ordered quantities of an order line that is created on the intercompany purchase order cannot be changed on the intercompany sales order. Кроме того, заказанные количества по строке заказа, которая была создана во внутрихолдинговом заказе на покупку, нельзя изменить во внутрихолдинговом заказе на продажу.
Sales order – The criteria is for a sales order. Заказ на продажу — критерии для заказа на продажу.
In the Sales order summary form, on the Action Pane, click Payments. В форме Сводка по заказу на продажу на панели операций нажмите кнопку Платежи.
For example, a sales order might be placed on hold because of issues with a customer payment, fraud, or to wait for review by a manager. Например, заказ на продажу может быть заблокирован из-за проблем с платежом клиента, в случаях мошенничества или при ожидании просмотра менеджером.
Create a new sales order for a customer and products that are eligible for installment billing. Создайте новый заказ на продажу для клиента и продуктов, которые поддерживают выставление счетов по взносам.
Generated to meet sales order demands when inventory is insufficient Для удовлетворения спроса по заказам на продажу, когда запасы недостаточны.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, if you identified the sales order in step 3, and if the sales order line for the returned item is linked to a sales agreement, the identifier of the applicable sales agreement for the item replacement order will be automatically displayed in the Sales agreement ID field. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, если используется заказ на продажу на шаге 3, и если строка заказа на продажу для возвращенной номенклатуры привязана к договору продажи, идентификатор применимого договора продажи для заказа на замену номенклатуры автоматически будет отображаться в поле Код договора продажи.
You cannot update a packing slip unless the letter of credit amount is equal to the sales order amount. Невозможно обновить отборочную накладную, если только сумма аккредитива не равна сумме заказа на продажу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.