Beispiele für die Verwendung von "scanning" im Englischen mit Übersetzung "просканировать"
Übersetzungen:
alle771
сканировать424
сканирование139
отсканировать65
просканировать35
просматривать17
просмотр1
andere Übersetzungen90
Note: Microsoft scanned this file for viruses.
Примечание. Корпорация Microsoft просканировала этот файл на вирусы.
The test message tracking log can be scanned successfully.
Журнал отслеживания тестового сообщения может быть успешно просканирован.
The Wardroom will be scanned and secured well before then.
Кают-компания будет просканирована заранее и снабжена охраной.
I've scanned the courtyard several times, something quite strange has registered.
Я несколько раз просканировал внутренний двор и зарегистрировал нечто странное.
You can then view and share your code or scan someone else's.
Затем вы сможете просмотреть свой код, поделиться им или просканировать код кого-либо еще.
All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile.
Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки.
The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there.
Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда.
We've done a scan of the house, and now we're wiring into your system.
Мы просканировали дом, теперь подключимся к вашей системе.
Could probably scan any one of us and find five different doodads that look like cancer.
Наверное можно просканировать каждого из нас и найти пять различных штуковин, похожих на рак.
Scan a Messenger Code when you first meet someone to automatically find them and send them a message
просканировать код Messenger при первой встрече с человеком, чтобы автоматически найти его и отправить сообщение;
If you do not select this check box, you must scan the license plate ID to register the cluster.
Если этот флажок не установлен, необходимо просканировать код номерного знака для регистрации кластера.
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following.
Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что.
So we scanned their brains, looking at a photograph of their sweetheart and looking at a neutral photograph, with a distraction task in between.
Мы просканировали их мозги, когда они смотрели на объект любви и на что-то нейтральное, с отвлекающей задачкой между.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung