Exemples d'utilisation de "secondary action" en anglais
To do a secondary action, tap on two adjacent touch cursors on a corresponding character.
Чтобы выполнить второстепенное действие, коснитесь двух смежных сенсорных курсоров на соответствующем символе.
Tap two adjacent touch cursors above the content to do its secondary action if one is available.
Коснитесь двух смежных сенсорных курсоров над содержимым, чтобы выполнить второстепенное действие (если оно предусмотрено).
However, it is worth pointing out that the MACD is a secondary indicator and lags price action.
Однако стоит отметить, что MACD является вспомогательным индикатором и отстает от ценового движения.
Its first phase (2005-2007) is specifically dedicated to the integration of human rights education into the primary and secondary school systems; the revised draft plan of action for the first phase was adopted in July 2005.
Первый этап ее осуществления (2005-2007 годы) конкретно посвящен интеграции просвещения в области прав человека в системы начального и среднего школьного образования; в июле 2005 года был принят пересмотренный проект плана действий на первый этап.
The delegation highlighted the Government's commitment to free secondary education, a gender-sensitive curriculum and a plan of action to address the problems of prostitution, pornography and the sale of children.
Делегация подчеркнула приверженность правительства своей страны концепции бесплатного среднего образования, осуществлению учебного плана, построенного на принципах учета гендерной проблематики, и плана действий по решению проблем проституции, порнографии и торговли детьми.
The Committee takes note of the State party's efforts to improve the standard and aims of education, including by implementing the new school curricula for elementary and secondary schools, and the curriculum for early childhood, the Education for All Programme of Action and the Child-friendly School System, in collaboration with UNICEF.
Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по улучшению качества и целей образования, в том числе посредством реализации новых школьных программ для начальных и средних учебных заведений и программы обучения в раннем детстве, Программы действий " Образование для всех " и, в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, Программы по созданию благоприятной для детей школьной системы.
The introduction of formal mediation between pupils in conflict situations at a selected number of schools seems to have had fairly promising results, and the Ministry of Education, Research and Church Affairs will shortly submit a more comprehensive action plan for the introduction of mediation between pupils in conflict situations in upper secondary schools.
Как представляется, весьма обнадеживающие результаты дало создание в отдельных школах официального механизма посредничества между учащимися в случаях возникновения конфликтных ситуаций, и министерство образования, научных исследований и по делам церкви в скором времени представит более всеобъемлющий план действий, предусматривающий создание в школах системы полного и среднего образования механизма посредничества между учащимися в случаях возникновения конфликтных ситуаций.
The implementation of the action plan and the results of the analysis undertaken as part of this strategy will influence the decision relating to the permanent solution for United Nations Headquarters, in particular the size and location of the secondary data centre.
Осуществление этого плана действий и результаты анализа, проведенного в рамках данной стратегии, повлияют на решение об окончательной судьбе центра хранения и обработки данных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в частности о размерах и местоположении дублирующего центра.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
He put emphasis on the necessity for immediate action.
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones.
Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads.
Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
Secondary and tertiary roads are wet, and may therefore also have icy patches.
Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков.
The situation seemed to call for immediate action.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité