Beispiele für die Verwendung von "set pick" im Englischen
Oh, man, we're so close we're gonna hear teeth rattle when they set a pick.
Боже, мы так близко, что услышим скрип зубов, когда они будут ставить заслон.
I had the fat Nicaraguan kid set a pick for Malik.
Я поставил толстого парнишку из Никарагуа блокировать всех на подходе к Малику.
To do this by using a mobile device, the mobile device menu item must be set up to pick license plates for transfer orders.
Чтобы выполнить эту операцию на мобильном устройстве, необходимо настроить пункт меню мобильного устройства для комплектации номерных знаков для заказов на перемещение.
The way you've got it set, it wouldn't pick up my heartbeat.
В том режиме, на который вы его настроили, он бы не смог показать и моё сердцебиение.
We could set up there and pick them off when they come out tomorrow night.
Мы могли бы перестрелять всех, когда они вылезут завтра ночью.
And she said that, you know, if I wanted to, you know, I could come on the set and, um, you know, pick her brain, and.
И она сказала, что, ты понимаешь, если я хочу, ты понимаешь, я могу прийти на съемки и, ты понимаешь, поднабрался опыта, и.
Maxwell was reluctant to believe it, and in 1867 he set out to, as he put it, “pick a hole” in the second law.
Максвелл не хотел в это верить, и в 1867 году ученый поставил перед собой задачу, как он выразился, «пробить дыру» во втором законе.
Let get you set all and Theo will invite to pick you up this evening.
Сейчас вы устроитесь, а Тео заедет за вами вечером.
You must set up location directives to specify the locations from which to pick the items to replenish with, and where to put them.
Необходимо настроить директивы местонахождения, чтобы определить местонахождения для комплектации номенклатур для пополнения и места их размещения.
I could set some fires to flush Marco and his crew out into the clearing, and if you find a bow and arrow, you could pick 'em off.
Я могу подавать огоньки чтобы сбить Марко, и чтоб его команда вышли на поляну и, если ты раздобудешь лук и стрелу, сможешь их проткнуть.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section.
После выбора аудитории необходимо выбрать бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Бюджет и срок действия.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section.
После выбора своей аудитории вам нужно будет настроить дневной бюджет и график показа своей рекламы в разделе Бюджет и продолжительность.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Choose Budget section.
После выбора своей аудитории необходимо выбрать дневной бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Выбрать бюджет.
Nevertheless, to paraphrase Keynes, every time we turn on the radio or television, read a newspaper, pick up a novel, or watch a movie, we are in the thrall of one or more dead humanists who set the terms of reference through which we see the world.
Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
Choose your targeting preferences, pick a budget and look at Est. People Reached to see how many people your ad could potentially reach within the budget and targeting preferences you've set.
Установите таргетинг, выберите бюджет, а затем посмотрите на показатель Приблизительный охват людей, чтобы посмотреть, сколько людей ваша реклама могла бы охватить в случае установки выбранного таргетинга и бюджета.
After I pick some blueberries, I make a tart.
После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung