Beispiele für die Verwendung von "выбора" im Russischen
Übersetzungen:
alle14873
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
selecting186
alternative107
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
andere Übersetzungen483
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Some people say that democracy consists basically in elections.
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider.
Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Добавление назначения в проводку путем его выбора из списка.
Add an affiliation to a transaction by selecting from a list.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Электронная таблица, которая появляется после выбора диаграммы
The spreadsheet that appears after picking the chart you want.
До сих пор король Абдулла ничем не выказал выбора политики включения - ни одного символического жеста, такого как разрешение на проведение шиитского богослужения.
So far, King Abdullah has shown no sign of opting for a policy of inclusion - not even a token gesture, such as a Shia minister.
Когда дело дойдет до выбора того, как поступать с Ираном, США и их союзники должны принять во внимание следующие принципы.
When it comes to deciding on how to deal with Iran, the US and its allies should bear in mind the following principles.
Он может использоваться в качестве рамочной выборки при многоэтапном построении выборок с целью выбора первой выборки домашних хозяйств для начала сбора основных данных;
This can be used as a sampling frame using multiple stage sampling to select a first sample of households to begin the basic data collection;
Выборы без права выбора не составляют подлинную демократию, и здесь Египет сталкивается с серьезной проблемой:
Elections without liberty do not constitute genuine democracy, and here Egypt faces a serious challenge:
После выбора пользователей или групп, добавляемых как представители, нажмите кнопку Сохранить.
When you are finished selecting users or groups to add as delegates, click Save.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung