Beispiele für die Verwendung von "sheep sorrel" im Englischen

<>
Wherever Mary goes, the sheep follows her. Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
sorrel soup щавелевый суп
He clipped the sheep. Он остриг овцу.
sorrel щавель
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
I made roast veal with sorrel. Я пожарила телятину с овощами.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
Miss Sorrel, are you seriously claiming this man is an expert? Мисс Соррел, вы серьезно утверждаете, что этот человек - эксперт?
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
We have some veal chops with sorrel, and some very fine snails. У нас есть отбивные из телятины с овощами, а также прекрасные улитки.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
Captain, see that little sorrel with the star on his forehead? Капитан, видите того маленького гнедого со звездой на лбу?
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
Sorrel was the first responder, tried to calm things down. Соррел первым прибыл на вызов, пытался утихомирить драчунов.
Tim is the black sheep of the Jones' family. Тим — паршивая овца семьи Джонсов.
A bit of wild sorrel. Немного дикого хмеля.
Let's get back to our sheep! Вернёмся к нашим баранам.
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf Кто становится овцой, того съест волк
Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand. Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой.
Russians are often (unfairly, I would argue!) portrayed as passive sheep, and as submissive to whatever dictates the authorities make. Россиян часто (и, я считаю, несправедливо!) изображают пассивными овцами, покорно выполняющими приказы своих властей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.