Beispiele für die Verwendung von "signed up" im Englischen mit Übersetzung "зарегистрироваться"
Übersetzungen:
alle266
зарегистрироваться77
подписываться69
подписывать35
регистрироваться22
записать3
записанный1
andere Übersetzungen59
You signed up for AdWords as a legal entity (Individual entrepreneur or Business).
вы зарегистрированы в AdWords как юридическое лицо (индивидуальный предприниматель или организация);
Were you the person who signed up for Office 365 and purchased the subscription?
Это вы зарегистрировались в Office 365 и приобрели подписку?
If you’ve signed up for Google+, you might see some apps that use Google+ sign-in.
Вы зарегистрированы в Google+ и входите при помощи своего аккаунта в какие-либо сервисы? В этом случае они отобразятся в списке приложений.
If you've signed up for Xbox Live Rewards, unlocking achievements and boosting your gamerscore can lead to potential rewards.
Если вы зарегистрированы для получения наград Xbox Live, разблокировка достижений и повышение счета игрока могут привести к получению наград.
If you signed up for Gmail and didn't add it to your existing account, now you have two separate accounts.
Если вы зарегистрировались в Gmail, но не добавили его в существующий аккаунт, то у вас два отдельных аккаунта.
For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty.
Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым.
The Mexican scheme enrolled 1.7 million families by its second year, while the Colombian scheme signed up 13 million people within its first decade.
Ко второму году существования мексиканской схемы в ней зарегистрировано 1,7 миллиона семей, в то время как в колумбийской схеме зарегистрировано 13 миллионов человек за первые десять лет ее существования.
If you signed up by clicking an icon on your new PC, your trial ends automatically after a month; it isn’t necessary to cancel it.
Если вы зарегистрировались, нажав значок на своем новом компьютере, срок действия подписки автоматически закончится по истечении месяца. Отменять ее необязательно.
If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a "Create a Support Case" button.
Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу.
If you signed up for Instagram with your email address or phone number but you can't remember your password, you can reset your password and log into your account.
Если вы когда-то зарегистрировались в Instagram, указав свой эл. адрес или номер телефона, но забыли пароль, вы можете сбросить его и войти в свой аккаунт.
A. If you are a Microsoft partner or reseller, and you’ve signed up to be a Microsoft advisor, you can request permission to administer their tenant within the Office 365 admin center.
О. Если вы являетесь партнером или торговым посредником корпорации Майкрософт и зарегистрировались как консультант Майкрософт, вы можете запросить разрешение на администрирование их клиентов в центре администрирования Office 365.
If you signed up via the Office website, and if auto-renew is enabled on the Microsoft Account site, your service will continue uninterrupted and your payment method will be automatically charged at the end of the trial, and then monthly thereafter.
Если вы зарегистрировались на веб-сайте Office и в параметрах учетной записи Майкрософт включено автоматическое продление, вы сможете работать со службами и после того, как закончится пробный период. По его истечении стандартная стоимость подписки будет автоматически снята с вашего счета (в соответствии с указанным вами методом оплаты) и затем будет сниматься ежемесячно.
On 18 June 2005, 186 of the 221 registered political parties signed a code of conduct drawn up by the Independent Electoral Commission, outlining the principles for conducting the electoral process in a transparent, equitable, credible and non-violent manner.
18 июня 2005 года 186 из 221 зарегистрированной политической партии подписали кодекс поведения, разработанный Независимой избирательной комиссией, в котором изложены принципы проведения выборов — в транспарентной, справедливой, внушающей доверие и ненасильственной обстановке.
Sign up for Office 365 delegated administration.
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365.
Visit the Office Insider program to sign up.
Зарегистрируйтесь на странице программы предварительной оценки Office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung