Beispiele für die Verwendung von "similarly" im Englischen

<>
We must be similarly bold. Мы должны быть такими же смелыми.
The Europeans have been similarly pragmatic. И европейцы тоже всегда отличались своим прагматизмом.
It will be similarly tempting elsewhere. Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
The economic picture is similarly uncertain. Экономическая картина также неопределенна.
Progress on disinflation is similarly impressive. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Knowledge would offer similarly monumental benefits. Знания также приносят колоссальные преимущества.
No country in occupied Europe suffered similarly. Ни одна другая страна в оккупированной Европе не пострадала так, как Польша.
The situation in Yemen is similarly grim. Ситуация в Йемене является такой же мрачной.
Progress on trade has been similarly disappointing. Прогресс в торговле также был неутешителен.
Other ancient empires were similarly bounded geographically. Другие древние империи также имели четкие географические границы.
Similarly, Yemen’s unity is far from assured. Кроме того, совсем не гарантировано единство Йемена.
Similarly, let's look at a granola bar. Точно такой же пример: давайте посмотрим на овсяные батончики.
These SmartArt features work similarly across your Office apps. Функции SmartArt работают одинаково во всех приложениях Office.
Similarly, generics account for 90% of Chinese pharmaceutical sales. Другой пример: на долю лекарств-дженериков приходится 90% продаж китайской фармацевтической отрасли.
Text boxes work similarly in your other Office apps. С надписями можно точно также работать и в других приложениях Office.
Today’s other US economic reports were similarly mixed: Другие экономические данные из США были также разнонаправленными.
Average life expectancy is similarly hard to pin down. Средняя продолжительность жизни также с трудом поддается устойчивому определению.
The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed. Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны.
The paradigm change in medicine will be similarly radical. Изменение парадигмы в медицине будет таким же радикальным.
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.