Exemples d'utilisation de "sitting ducks" en anglais

<>
We're sitting ducks either way. Так или иначе мы легкая добыча.
He said we're sitting ducks. Он сказал, что мы легкая добыча.
Your coins are sitting ducks in there. Ваши монеты там легкая добыча.
We're just sitting ducks in this storm. Мы легкая добыча в этом шторме.
We're sitting ducks if we stay here. Мы станем легкой добычей, если останемся здесь.
I don't like waiting like sitting ducks. Не нравится мне отсиживаться в ожидании легкой добычи.
If anyone comes in here, we're sitting ducks. Если сюда кто-нибудь придет, то мы станем легкой добычей.
So, what, unless we waste the kid, we're sitting ducks? Итак, пока не сплавим ребёнка, мы будем лёгкой добычей?
If she wanted the talisman, we would have been sitting ducks. Если она хотела талисман, то мы были лёгкой добычей.
The fact that they survived means we're not sitting ducks anymore. То, что они уцелели, значит, что больше мы не легкая добыча.
Yeah, well, we're still sitting ducks in a group like this. Да, но, мы - всё ещё легкая добыча пока держимся такой группой.
I'm telling you, they're standing on our doorstep, and we're sitting ducks in here! Я говорю тебе, они у нас на пороге, И мы здесь - лёгкая добыча!
They had no plan, so they ended up sitting ducks, waiting to get roasted on a spit. У них не было плана, в итоге они стали лёгкой добычей, ждущей когда её пожарят на вертеле.
I have to tell you, we felt like sitting ducks over there in that big, professionally decorated house of ours. Я вынуждена сказать тебе, что мы чувствовали себя легкой добычей там, в том нашем большом, профессионально декорированном доме.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive. Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
You know, it's only a matter of time before the drones circumvent that star and find us, and with the FTL engines still offline, we're sitting ducks. Знаете, это только вопрос времени, когда беспилотники облетят звезду и найдут нас, и без сверхсветовых двигателей мы легкая добыча.
You're a sitting duck, man! Парень, ты для него легкая добыча!
You're going to be a sitting duck. Вы собираетесь стать легкой добычей.
A minister with secrets is a sitting duck for blackmail. Министр с секретами - легкая добыча для шантажа.
And if you eat alone in the cafeteria, You are a sitting duck. Когда сидишь в кафе один, становишься легкой добычей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !