Beispiele für die Verwendung von "sixth man of the year" im Englischen
Hey now, you're not an All-Star of the NBA, but you did get your game on when you won the NBA's sixth man of the year award in 2011.
Вы не участвовали в матче всех звёзд НБА, но вы показали отличную игру, когда получили награду как шестой лучший игрок НБА в 2011 году.
After a day of grinning, backslapping bonhomie at this year’s Krynica conference, which styles itself a regional Davos, and which named Orbán its Man of the Year, Kaczyński and Orbán announced that they would lead 100 million Europeans in a bid to remake the EU along nationalist/religious lines.
Целый день Качиньский и Орбан дружелюбно улыбались и похлопывали друг друга по плечу на ежегодной конференции в городке Крыница-Здруй, которая изображается как своего рода региональный Давос и где Орбан был объявлен «Человеком года», а затем объявили, что готовы повести за собой 100 миллионов европейцев ради перестройки Евросоюза в национальном и религиозном духе.
Kirill Miller is an outstanding man of the St. Petersburg avant-garde of the late 80's early 90's.
Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х.
Kalle is a man of the world, so it is no surprise to him or his network of culture jammers, that a Wall Street protest was conceived far away in Vancouver, Canada.
Кэлле является человеком мира, поэтому ему и его сети «глушителей культуры» не кажется удивительным, что движение протеста против Уолл-стрит было задумано далеко в канадском Ванкувере.
a man of the world, but deeply embedded in Jewish cultural heritage;
был человеком мира, но глубоко проникшим в культурное наследие еврейской нации;
The disdain felt by de Gaulle, a man of the north, for the emotional settlers across the sea had deepened.
Презрение со стороны де Голля, человека с севера, к эмоциональным поселенцам по ту сторону моря усилилось.
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
Today, with Europe increasingly seen as the sick man of the world's economy, even the whole continent's renunciation of nuclear energy would have little to no reverberation on the world stage.
Сегодня, когда Европу все чаще называют больным человеком мировой экономики, даже отказ всего континента от атомной энергии практически не скажется на мировой арене.
There are only a few days left before the end of the year.
До конца года осталось лишь несколько дней.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Steel production of the year was the highest on record.
Производство стали в этом году достигло максимума.
Europe's new master and man of the future, Oskar Lafontaine, is man of the past.
Оскар Лафонтен, новый хозяин Европы и человек будущего - человек из прошлого.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung