Beispiele für die Verwendung von "skulk" im Englischen

<>
I can no longer skulk around like a guilty schoolboy. Я не могу больше прятаться, как провинившийся школьник.
Milton, don't skulk out there like a common ferret. Милтон, не прячьтесь там как обычный хорек.
Goodness, my friends, does not skulk behind some cheap $5.00 mask. Добро, друзья мои, не прячется за дешевыми пятидолларовыми масками.
Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me? Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете?
To skulk about in pits, as you so crudely put it, is not my normal habit. Прятаться в ямах, как вы изволили выразиться, обычно не входит в мои привычки.
It's inverting the model that the government has laid out, where people who are trying to, you know, say the truth skulk around and they hide in the dark and they quote anonymously and whatnot. Потому что это выворачивает наизнанку модель, которую навязывает правительство - в которой люди, которые пытаются говорить правду, прячутся, скрываются в тени, высказываются анонимно и тому подобное.
Skulking about in a van. Прятаться поблизости в фургоне.
Why all the skulking and sneaking? К чему прятаться и красться?
Skulking in the shadows at night? Прятаться вечерами по темноте?
Why are you skulking in the woods? Почему ты сам прячешься в лесу?
Look, we can't keep skulking around. Мы не можем продолжить прятаться.
Why are you skulking around in my bathroom? Почему ты прячешься в моей ванной?
We apprehended this wretch skulking outside by the gate. Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот.
How long must I spend skulking in the shadows? Как долго я должен прятаться в тени?
Lisbon, I can hear you skulking around out there. Лисбон, я слышу, как ты прячешься там.
Could have done it without all this skulking about. Вы могли бы сделать это, не прячась ни от кого.
I see you skulking around when the doc comes in. Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док.
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
Oh, I saw him skulking around the audience with his little camera. О, я видел, как он прятался в толпе со своей маленькой камерой.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy. Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.