Beispiele für die Verwendung von "smelt" im Englischen
Übersetzungen:
alle352
пахнуть284
нюхать29
чувствовать22
понюхать7
унюхивать4
обонять3
чувствоваться1
andere Übersetzungen2
Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesnв ™t smell of rotten eggs.
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами.
He said his burning flesh smelt like liquorice and the ER antiseptics like blueberry muffins.
Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами.
He smelt like liquorice and old books, she thought to herself, as tears rolled from her eyes the colour of muddy puddles.
Он пахнет солодкой и старыми книгами, успела подумать она, и слёзы потекли из её глаз цвета грязной лужи.
As in any period prior to modern hot running water, they would have been less clean than we are, but like our grandparents or great-grandparents, they were able to wash daily, stay clean, valued cleanliness and did not like people who were filthy or smelt.
Как и любое поколение до современной системы с горячей проточной водой, они были не так чисты, как мы с вами, но, как наши дедушки и бабушки и их родители, они были в состоянии мыться ежедневно, держать себя в чистоте, ценили ее и не любили людей, которые не мылись или плохо пахли.
Even through the suit, boss, It smells like dead catfish in here.
Даже через этот костюм, босс, чувствуется вонь как от дохлого сома.
The moment I smelled this fermenter, I remembered that moment.
Когда я понюхал эту закваску, сразу вспомнил тот момент.
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away?
Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов?
Democracies determine what we see, hear, feel and smell, from crickets and fruit flies to humans.
Демократией определяется то, что мы видим, слышим, чувствуем, обоняем, от сверчков и дрозофил до людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung