Sentence examples of "sovereignties" in English
We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good.
Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага.
But society and the market have their own rights and sovereignties that are not granted by the state.
Но у общества и рынка есть свои собственные права и суверенитеты, которые не предоставляются им государством.
But the decades since his death have confirmed that there is no escaping the conflicting sovereignties of states.
Но прошедшие после его смерти десятилетия подтвердили то, что нельзя избежать конфликтов между государственными суверенитетами.
These conventions translate into binding commitments which highlight the primacy of cooperation over individual sovereignties at a time when we acknowledge the indivisibility of peace and security in a globalized world.
Эти конвенции представляют собой юридические обязательства, подчеркивающие приоритет сотрудничества над индивидуальными суверенитетами в период, когда мы все признаем неделимость понятий мира и безопасности в глобализованном обществе.
Moreover, the principle of sovereignty itself needs redefinition.
Более того, сам принцип суверенности нуждается в переопределении.
They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation.
Они не соблюдают национальной суверенности, и, следовательно, они вынуждают к глобальному сотрудничеству.
Among the most important of these is the growing emphasis on “sovereignty” among emerging economies, from Egypt to Thailand.
Одним из важнейших среди них является растущий акцент на “суверенность” в развивающихся странах – от Египта до Таиланда.
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
The Iraq of tomorrow must recognize the individual citizen as the basis of sovereignty and the starting point for legislation.
Ирак завтрашнего дня должен признать индивидуального человека в качестве основы суверенности и исходной точки для законодательства.
And populists who promise to restore national sovereignty by rejecting "Europe," fighting "Islamization," and kicking out immigrants are exploiting this distrust.
И это недоверие эксплуатируется популистами, обещающими восстановление национальную суверенность путем отрицания "Европы", борьбы с "Исламизацией" и изгнания иммигрантов.
These created confidence amongst Irish nationalists north and south, allowing them to compromise over sovereignty, including the acceptance of multiple identities and diverse allegiances.
Именно это дало необходимую уверенность националистам севера и юга, позволив им пойти на компромисс с суверенностью, включая признания равными в правах множества движений с их приверженцами.
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
By sending its troops to South Ossetia, Georgia no doubt was politically reckless, but it did not breach any international rule, however nominal its sovereignty may be.
Посылая свои войска в Южную Осетию, Грузия, без сомнения, сделала опрометчивый политический шаг, однако она не нарушила ни одного международного права, какой бы номинальной не была ее суверенность.
To get to the post-carbon economy, countries will have to recognize their inter-dependence, strengthen global coordination of resource policies, and adapt to new, more contingent models of sovereignty.
Чтобы достичь уровня пост-углеродной экономики, странам будет необходимо признать свою взаимозависимость, усилить глобальную координацию по политике использования ресурсов и приспособиться к новым, более условным моделям суверенности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert